Lucio Dalla - Futura - live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Futura - live




Futura - live
Futura - live
Chissà, chissà, domani
Who knows, who knows, tomorrow
Su che cosa metteremo le mani
What we'll get our hands on
Se si potrà contare ancora le onde del mare e alzare la testa
If we'll still be able to count the waves of the sea and lift our heads
Non esser così seria, rimani
Don't be so serious, stay
I russi, i russi, gli americani
The Russians, the Russians, the Americans
No lacrime, non fermarti fino a domani
No tears, don't stop until tomorrow
Sarà stato forse un tuono, non mi meraviglio, è una notte di fuoco
Maybe it was thunder, I'm not surprised, it's a night of fire
Dove sono le tue mani?
Where are your hands?
Nascerà e non avrà paura nostro figlio
He will be born and he will not be afraid, our child
E chissà come sarà lui domani
And who knows what he will be like tomorrow
Su quali strade camminerà
On what roads he will walk
Cosa avrà nelle sue mani
What he will have in his hands
Le sue mani
His hands
Si muoverà e potrà volare, nuoterà su una stella
He will move and he will be able to fly, he will swim on a star
Come sei bella
How beautiful you are
E se è una femmina si chiamerà
And if it's a girl, her name will be
Futura
Futura
Il suo nome, detto questa notte, mette già paura
Her name, said tonight, already scares
Sarà diversa, bella come una stella, sarai tu in miniatura
She will be different, beautiful like a star, you in miniature
Ma non fermarti, voglio ancora baciarti
But don't stop, I still want to kiss you
Chiudi i tuoi occhi
Close your eyes
Non voltarti indietro
Don't look back
Qui tutto il mondo sembra fatto di vetro e sta cadendo a pezzi
Here the whole world seems made of glass and is falling apart
Come un vecchio presepio
Like an old crib
Di più, muoviti più fretta di più, benedetta
More, move faster more, blessed
Più su, nel silenzio tra le nuvole, più su
Higher, in the silence among the clouds, higher
Che si arriva alla luna, la luna
That you get to the moon, yes, the moon
Ma non è bella come te questa luna
But it's not as beautiful as you are, this moon
È una sottana americana
It's an American skirt
Allora su mettendoci di fianco, più su
Then on, putting ourselves side by side, higher
Guida tu che sono stanco, più su
You drive because I'm tired, higher
Nel silenzio un batticuore, più su
In silence a heartbeat, higher
Son sicuro che c'è il sole
I'm sure there's the sun
Ma che sole è un cappello di ghiaccio
But what sun is a hat of ice
Questo sole è una catena di ferro
This sun is a chain of iron
Senza amore
Without love
Amore
Love
Amore
Love
Amore
Love
Amore
Love
Lento lento adesso batte più lento
Slow slow now it beats slower
Ciao, come stai
Hi, how are you
Il tuo cuore lo sento
I feel your heart
I tuoi occhi così belli non li ho visti mai
I've never seen your eyes so beautiful
Ma adesso non voltarti
But don't look back now
Voglio ancora parlarti
I still want to talk to you
Non girare la testa
Don't turn your head
Dove sono le tue mani
Where are your hands
Aspettiamo che ritorni la luce
We are waiting for the light to return
Di sentire una voce
To hear a voice
Aspettiamo senza avere paura, domani
We wait without being afraid, tomorrow





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.