Paroles et traduction Lucio Dalla - Futura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà,
chissà
domani
Кто
знает,
кто
знает
завтра,
Su
che
cosa
metteremo
le
mani
За
что
мы
возьмемся
тогда
Se
si
potrà
contare
ancora
le
onde
del
mare
Сможем
ли
ещё
считать
морские
волны
E
alzare
la
testa
И
поднять
голову
Non
esser
così
seria
Не
будь
такой
серьезной
I
russi,
i
russi,
gli
americani
Русские,
русские,
американцы
No
lacrime,
non
fermarti
fino
a
domani
Нет,
слез,
не
останавливайся
до
завтра
Sarà
stato
forse
un
tuono
Может,
это
был
гром,
Non
mi
meraviglio
Я
не
удивлюсь
È
una
notte
di
fuoco
Это
огненная
ночь
Dove
sono
le
tue
mani
Где
твои
руки
Nascerà
e
non
avrà
paura
nostro
figlio
Наш
сын
родится
и
не
будет
бояться
E
chissà
come
sarà
lui
domani
И
кто
знает,
каким
он
будет
завтра
Su
quali
strade
camminerà
По
каким
дорогам
он
пойдет
Cosa
avrà
nelle
sue
mani,
le
sue
mani
Что
будет
в
его
руках,
его
руках
Si
muoverà
e
potrà
volare
Он
будет
двигаться
и
сможет
летать
Nuoterà
su
una
stella
Он
поплывет
по
звезде
Come
sei
bella
Как
ты
прекрасна
E
se
è
una
femmina
si
chiamerà
А
если
это
будет
девочка,
ее
назовут
Il
suo
nome
detto
questa
notte
Ее
имя,
произнесенное
этой
ночью,
Mette
già
paura
Уже
внушает
страх
Sarà
diversa
bella
come
una
stella
Она
будет
другая,
прекрасная,
как
звезда.
Sarai
tu
in
miniatura
Она
будет
миниатюрной
копией
тебя
Ma
non
fermarti
voglio
ancora
baciarti
Но
не
останавливайся,
я
хочу
еще
поцеловать
тебя.
Chiudi
i
tuoi
occhi
non
voltarti
indietro
Закрой
глаза,
не
оглядывайся
назад
Qui
tutto
il
mondo
sembra
fatto
di
vetro
Здесь
весь
мир
кажется
сделанным
из
стекла
E
sta
cadendo
a
pezzi
come
un
vecchio
presepio
И
разбивается
на
части,
как
старый
вертеп.
Di
più,
muoviti
più
in
fretta
di
più,
benedetta
Двигайся
еще
быстрее,
быстрей,
благословенная
Più
su,
nel
silenzio
tra
le
nuvole,
più
su
Выше,
в
тишине
среди
облаков,
выше
Che
si
arriva
alla
luna,
sì
la
luna
Мы
доберемся
до
луны,
да,
до
луны
Ma
non
è
bella
come
te
questa
luna
Но
она
не
такая
красивая,
как
ты,
эта
луна
È
una
sottana
americana
Это
американская
юбка
Allora
su
mettendoci
di
fianco,
più
su
Тогда
вверх,
встанем
бок
о
бок,
выше
Guida
tu
che
sono
stanco,
più
su
Веди
ты,
я
устал,
выше
In
mezzo
ai
razzi
e
a
un
batticuore,
più
su
Среди
ракет
и
стука
сердца,
выше
Son
sicuro
che
c'e'
il
sole
Я
уверен,
что
там
солнце
Ma
che
sole
è
un
cappello
di
ghiaccio
Но
это
солнце
- ледяная
шапка
Questo
sole
è
una
catena
di
ferro
Это
солнце
- железная
цепь
Lento,
lento,
adesso
batte
più
lento
Тихо,
тихо,
теперь
бьется
тише
Ciao,
come
stai
Привет,
как
ты
Il
tuo
cuore
lo
sento
Я
чувствую
твое
сердце
I
tuoi
occhi
così
belli
non
li
ho
visti
mai
Я
никогда
не
видел
твоих
таких
красивых
глаз
Ma
adesso
non
voltarti
Но
не
оборачивайся
сейчас
Voglio
ancora
guardarti
Я
хочу
еще
посмотреть
на
тебя
Non
girare
la
testa
Не
поворачивай
голову
Dove
sono
le
tue
mani
Где
твои
руки
Aspettiamo
che
ritorni
la
luce
Подождем,
пока
не
вернется
свет
Di
sentire
una
voce
Услышим
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. DALLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.