Lucio Dalla - Gli anni non aspettano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Gli anni non aspettano




Gli anni non aspettano
The Years Do Not Wait
Scende indifferente un'altra sera
Another evening descends indifferently
Sulle foglie di settembre
On the leaves of September
Spengendole e lasciando al buio
Extinguishes them and leaves in darkness
Il silenzio della notte.
The silence of the night.
Pozzanghere e asfalto illuminati, bottiglie vuote che,
Puddles and illuminated asphalt, empty bottles that,
Rimangono in un angolo.
Remain in a corner.
Lasciate sotto un albero in disparte
Abandoned aloof under a tree
Resti di giornale adessovolano nel cielo
Scraps of newspaper now fly in the sky
In questa calma che in realtà non c'è
In this quiet that is not really there
Tornerò con lamente ai giorni perduti.
I will wander with my mind to the lost days.
Ai giochi e a quei desideri che io nascondevo da bambino.
To the games and those desires which I hid as a child.
Quanto costa la felicità?
How much does happiness cost?
Chiedilo ad un sasso dentro il fiume,
Ask a rock in the river,
A un abito bagnato oppure ad un viso che domani hai già dimenticato.
A wet dress or a face that tomorrow you have already forgotten.
L'alba sbianca i piccoli segreti e le parole che rimangono,
The dawn whitens the little secrets and the words that remain,
In un angolo del letto.
In a corner of the bed.
Confuse tra i capelli e i pensieri
Confused among the hairs and the thoughts
E intanto cadono le foglie anche se ancora non è giorno.
And meanwhile the leaves fall even if it is not yet day.
Come gli anni che non aspettano
Like the years that do not wait
Tornerò con la mente ai sogni perduti
I will return with my mind to the lost dreams
Ai luoghi e a tutti quei nomi che io chiamavo da bambino
To the places and all those names that I called as a child
Ritroverò nel silenzio ilcanto del cielo.
I shall find again in the silence the song of the sky.
Il buio con il suo mistero e dopo li nasconderò
The darkness with its mystery and afterwards I will hide them
Dentro
Within
Tornerò con la mente ai giorni perduti.
I will wander with my mind to the lost days.
Ai giochi e a quei desideri, che io nascondevo da bambino
To the games and those desires, which I hid as a child
Ritroverò nel silenzio il canto del cielo.
I shall find again in the silence the song of the sky.
Il buio con il suo mistero e dopo li nasconderò
The darkness with its mystery and afterwards I will hide them
Dentro
Within





Writer(s): lucio dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.