Paroles et traduction Lucio Dalla - Ho trovato una rosa
Ho trovato una rosa
I Found a Rose
Ah,
amore
(ih
uh
uh)
Ah,
love
(ih
uh
uh)
Ahi,
ahi,
amore
Oh,
oh,
love
Ho
trovato
una
rosa
I
found
a
rose
L′ho
trovata
per
strada
I
found
it
on
the
street
Era
lì
quasi
nuda
It
was
almost
naked
there
Col
vestito
sgualcito
With
its
dress
crumpled
up
In
mezzo
al
caldo
d'estate
In
the
middle
of
the
summer
heat
Io
annaffio
con
un
dito
I
water
with
a
finger
Il
suo
amore
guastato
Her
tainted
love
Il
suo
sogno
ferito
Her
wounded
dream
Ahi,
ahi,
ahi
amore
Ah,
ah,
ah
love
È
il
suo
colore
che
mi
da
calore
It's
her
color
that
gives
me
warmth
È
la
medaglia
della
mia
solitudine
It's
the
medal
of
my
solitude
Uno
stupore
d′azzurro
An
astonishment
of
blue
In
un'eclisse
di
mare
In
an
eclipse
of
the
sea
Ahi,
ahi,
ahi
amore
Ah,
ah,
ah
love
Io
son
satellite
e
tu
il
sole
I'm
a
satellite
and
you're
the
sun
In
un
mare
d'acqua
minerale
In
a
sea
of
mineral
water
In
una
spiaggia
di
luce
On
a
beach
of
light
Senza
neanche
gli
occhiali
Without
even
my
glasses
Gli
occhiali
da
sole
Sunglasses
Ahi
amore,
ahi
amor
Ah
love,
oh
love
Mi
ha
forato
una
mano
She
pierced
my
hand
E
le
palpebre
chiuse
And
my
eyes
closed
Ho
fatto
il
giro
del
mondo
I
went
around
the
world
Con
il
tocco
del
suo
bacio
With
the
touch
of
her
kiss
Profondo,
però,
però
Deep,
though,
though
Mi
ha
regalato
un
istante
She
gave
me
a
moment
Nel
mio
giorno
più
lungo
On
my
longest
day
E
ha
rubato
il
respiro
And
she
stole
my
breath
Al
mio
cuore,
al
mio
cuore
From
my
heart,
my
heart
Ahi,
ahi,
ahi
amore
Ah,
ah,
ah
love
Io
sono
notte
e
non
vedrò
più
il
sole
I
am
night
and
I
will
never
see
the
sun
again
Senza
di
te
è
troppo
buio
il
mio
cuore
Without
you,
my
heart
is
too
dark
Non
fa
più
rumore
It
no
longer
makes
a
sound
Senza
di
te
non
si
muove
Without
you,
it
doesn't
move
Ah,
amore
amore
amore
Ah,
love,
love,
love
Mi
sento
adesso
come
questo
fiore
I
feel
now
like
this
flower
Che
senza
luce
ha
solo
poche
ore
That
without
light
has
only
a
few
hours
È
meglio
morire
It's
better
to
die
Insieme
a
questo
povero
fiore
Together
with
this
poor
flower
Ahi,
ahi,
ahi,
ahi,
ahi,
ahi
amore
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
love
C′è
troppa
notte
There's
too
much
night
Non
vedrò
più
il
sole
I'll
never
see
the
sun
again
Troppo
buio
è
il
mio
cuore
My
heart
is
too
dark
Voglio
morire
insieme
a
questo
fiore
I
want
to
die
with
this
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Album
Lucio
date de sortie
23-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.