Paroles et traduction Lucio Dalla - Kamikaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
già
tardi,
è
l'alba
lo
so
It's
already
late,
it's
dawn,
I
know
Anch'io
apro
gli
occhi
e
ci
sei,
plano
I
too
open
my
eyes
and
you're
there,
soaring
So
che
ti
piace
far
piano
I
know
you
like
to
go
slow
Annuso
un
poco
il
tuo
odore,
sai
di
pane
I
smell
your
scent
a
little,
you
smell
like
bread
È
domenica
e
ho
fame,
prendo
il
casco
It's
Sunday
and
I'm
hungry,
I'll
take
the
helmet
E
parto
sicuro
And
I'll
leave,
I'm
sure
Io
pilota
e
tu
lassù
Me,
the
pilot,
and
you
up
there
La
giusta
rotta
The
right
course
Unico
spazio
libero
The
only
free
space
Nel
mio
radar
psichico
In
my
psychic
radar
Verso
di
te
io
punterò
I
will
aim
towards
you
Un
kamikaze
come
me
A
kamikaze
like
me
Non
torna
indietro
Doesn't
turn
back
Merda
di
un
lunedì
Damn
Monday
Fuori
di
te
c'è
solo
il
vuoto,
perso
Outside
of
you
there's
only
the
void,
I'm
lost
Rimani
tu,
l'unica
tu
You
remain,
the
only
you
A
riparare
il
motore
To
fix
the
engine
Ridargli
colore,
anche
se
stanco
Give
it
color
again,
even
if
I'm
tired
Può
tornare
in
alto,
acceso
It
can
go
back
up,
lit
Ma
se
ti
spegni
anche
tu
But
if
you
turn
off
too
Perdo
quota
I
lose
altitude
L'aereo
trema
The
plane
shakes
E
se
il
contatto
non
c'è
And
if
there's
no
contact
E
non
funziona
la
cloche
And
the
cloche
doesn't
work
Contro
di
te
mi
schianterò,
mayday
I'll
crash
into
you,
mayday
Io
proprio
non
ci
sto
I'm
just
not
having
it
Di
tornare
al
buio
no
To
go
back
to
the
dark,
no
Ritrovarmi
al
lunedì
tra
paure
e
debiti
To
find
myself
on
Monday,
among
fears
and
debts
O
atterrare
un
po'
più
in
là,
mayday
Or
to
land
a
bit
further
away,
mayday
Unico
spazio
libero
The
only
free
space
Nel
mio
radar
psichico
In
my
psychic
radar
Verso
te
io
punterò
I
will
aim
towards
you
Un
kamikaze
come
me
A
kamikaze
like
me
E
se
il
contatto
non
c'è
And
if
there's
no
contact
E
non
funziona
la
cloche
And
the
cloche
doesn't
work
Contro
di
te
mi
schianterò,
mayday
I'll
crash
into
you,
mayday
Io
proprio
non
ci
sto
I'm
just
not
having
it
Di
tornare
al
buio
no
To
go
back
to
the
dark,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHELE LOMBARDO, LUCIO DALLA, D'AGOSTINI MESSINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.