Paroles et traduction Lucio Dalla - Kamikaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
già
tardi,
è
l'alba
lo
so
Уже
поздно,
знаю,
рассвет
Anch'io
apro
gli
occhi
e
ci
sei,
plano
Я
тоже
открываю
глаза,
и
ты
здесь,
парю
So
che
ti
piace
far
piano
Знаю,
тебе
нравится
делать
всё
медленно
Annuso
un
poco
il
tuo
odore,
sai
di
pane
Вдыхаю
твой
аромат,
пахнешь
хлебом
È
domenica
e
ho
fame,
prendo
il
casco
Воскресенье,
и
я
голоден,
надеваю
шлем
E
parto
sicuro
И
уверенно
взлетаю
Io
pilota
e
tu
lassù
Я
— пилот,
а
ты
там,
наверху
La
giusta
rotta
Верный
курс
Unico
spazio
libero
Единственное
свободное
пространство
Nel
mio
radar
psichico
На
моём
психическом
радаре
Verso
di
te
io
punterò
К
тебе
я
направляюсь
Un
kamikaze
come
me
Камикадзе,
такой
как
я
Non
torna
indietro
Не
возвращается
назад
Merda
di
un
lunedì
Чёртов
понедельник
Fuori
di
te
c'è
solo
il
vuoto,
perso
Без
тебя
лишь
пустота,
я
потерян
Rimani
tu,
l'unica
tu
Остаёшься
ты,
только
ты
A
riparare
il
motore
Чинишь
мой
мотор
Ridargli
colore,
anche
se
stanco
Возвращаешь
ему
цвет,
даже
если
он
устал
Può
tornare
in
alto,
acceso
Он
может
снова
взлететь,
загореться
Ma
se
ti
spegni
anche
tu
Но
если
ты
тоже
погаснешь
Perdo
quota
Я
теряю
высоту
L'aereo
trema
Самолёт
дрожит
E
se
il
contatto
non
c'è
И
если
связи
нет
E
non
funziona
la
cloche
И
не
работает
штурвал
Contro
di
te
mi
schianterò,
mayday
Я
разобьюсь
о
тебя,
mayday
Io
proprio
non
ci
sto
Я
не
хочу
Di
tornare
al
buio
no
Возвращаться
во
тьму,
нет
Ritrovarmi
al
lunedì
tra
paure
e
debiti
Снова
оказаться
в
понедельник
среди
страхов
и
долгов
O
atterrare
un
po'
più
in
là,
mayday
Или
приземлиться
где-то
дальше,
mayday
Unico
spazio
libero
Единственное
свободное
пространство
Nel
mio
radar
psichico
На
моём
психическом
радаре
Verso
te
io
punterò
К
тебе
я
направляюсь
Un
kamikaze
come
me
Камикадзе,
такой
как
я
E
se
il
contatto
non
c'è
И
если
связи
нет
E
non
funziona
la
cloche
И
не
работает
штурвал
Contro
di
te
mi
schianterò,
mayday
Я
разобьюсь
о
тебя,
mayday
Io
proprio
non
ci
sto
Я
не
хочу
Di
tornare
al
buio
no
Возвращаться
во
тьму,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHELE LOMBARDO, LUCIO DALLA, D'AGOSTINI MESSINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.