Lucio Dalla - L'Anno Che Verrà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - L'Anno Che Verrà




L'Anno Che Verrà
The Coming Year
Caro amico, ti scrivo, così mi distraggo un po'
Dear friend, I'm writing to youJust so I can distract myself a bit
E siccome sei molto lontano, più forte ti scriverò
And since you're very far awayI'll scribble it even louder
Da quando sei partito c'è una grande novità
Since you left, something great has happened
L'anno vecchio è finito, ormai
The old year is over now
Ma qualcosa ancora qui non va
But something's still not right here
Si esce poco la sera, compreso quando è festa
We barely go out at night, even on holidays
E c'è chi ha messo dei sacchi di sabbia vicino alla finestra
And some people have put sandbags by their windows
E si sta senza parlare per intere settimane
And we go without speaking for weeks at a time
E a quelli che hanno niente da dire
And those who have nothing to say
Del tempo ne rimane
Have all the free time in the world
Ma la televisione ha detto che il nuovo anno
But the television promised that the new year
Porterà una trasformazione
Will bring about a transformation
E tutti quanti stiamo già aspettando
And we're all just waiting
Sarà tre volte Natale e festa tutto il giorno
It will be Christmas three times over, and a party every day
Ogni Cristo scenderá dalla croce
Every Christ will come down from his cross
Anche gli uccelli faranno ritorno
Even the birds will return
Ci sarà da mangiare e luce tutto l'anno
There will be food and light all year long
Anche i muti potranno parlare
Even the mute will be able to speak
Mentre i sordi già lo fanno
So the deaf may as well
E si farà l'amore, ognuno come gli va
And we'll make love however we want
Anche i preti potranno sposarsi
Even priests will be able to marry
Ma soltanto a una certa età
But only at a certain age
E senza grandi disturbi qualcuno sparirà
And some of us will vanish with no great fuss
Saranno forse i troppo furbi
They'll probably be the ones who are too clever
E i cretini di ogni età
And the fools at every age
Vedi, caro amico, cosa ti scrivo e ti dico
You see, dear friend, what I'm writing and saying
E come sono contento
And how happy I am
Di essere qui in questo momento
To be here at this moment
Vedi, vedi, vedi, vedi
See, see, see, see
Vedi caro amico cosa si deve inventare
You see, dear friend, these fantasies we craft
Per poter riderci sopra
Just to have a laugh
Per continuare a sperare
To stave off despair
E se quest'anno poi passasse in un istante
And if this year flies by
Vedi amico mio
My friend
Come diventa importante
That'll only matter
Che in questo istante ci sia anch'io
If I'm still here
L'anno che sta arrivando tra un anno passerà
The year to come will pass within the year
Io mi sto preparando, è questa la novità
I'm getting ready, that's the news





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.