Lucio Dalla - L'operaio Gerolamo - provino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - L'operaio Gerolamo - provino




L'operaio Gerolamo - provino
Рабочий Джероламо - проба
L'operaio Gerolamo dalla mattina alla sera
Рабочий Джероламо с утра до вечера, милая моя,
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E sono ancora a casa
А я все еще дома.
Cala il sole sull'acqua
Солнце садится в воду,
E mi trovo nella polvere della strada
А я бреду в дорожной пыли.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E adesso sono a Torino
И вот я в Турине.
Cala il sole sull'acqua
Солнце садится в воду,
E mi trovo solo come un cane in angolo
А я один, как пес в углу,
Dentro una mescita di vino
В какой-то винной лавке.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E sono arrivato in Germania
И я добрался до Германии.
Cala il sole sull'acqua
Солнце садится в воду,
E sono in una baracca disteso
А я лежу в бараке,
Al buio con un vecchio maglione addosso
В темноте, в старом свитере,
E una lampada che non funziona
И лампа не работает.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E mi trovo a Nanterre, periferia di Parigi
И я в Нантере, пригороде Парижа.
Cala il sole sull'acqua
Солнце садится в воду,
E sono con gli altri compagni
А я с другими товарищами
A vegliare un povero italiano, il mio amico Luigi.
Бдим над бедным итальянцем, моим другом Луиджи.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E sono arrivato a Milano
И я приехал в Милан,
Città dell'abbondanza e dei miracoli e della Madonna
Город изобилия, чудес и Мадонны.
Cala il sole sull'acqua
Солнце садится в воду,
E non ho nemmeno la forza di guardarmi la mano
А у меня даже нет сил посмотреть на свою руку.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E mi trovo qui braccato nella campagna
И я здесь, загнанный, в сельской местности.
Cala il sole nell'acqua
Солнце садится в воду,
Se qualche santo m'aiuta
Если какой-нибудь святой поможет мне,
Mi trovo alla fine in una grotta buttato
В конце концов я окажусь брошенным в пещере.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E sono ferito a morte, ferito al petto e condannato
И я смертельно ранен, ранен в грудь и обречен.
Povero operaio, povero pastore, povero contadino
Бедный рабочий, бедный пастух, бедный крестьянин.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E sono già morto e sotterrato
И я уже мертв и похоронен.
S'alza il sole sui monti
Солнце встает над горами,
E un altro al posto mio è già arrivato.
И другой на моем месте уже появился.





Writer(s): LUCIO DALLA, ROBERTO ROVERSI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.