Paroles et traduction Lucio Dalla - L'operaio Gerolamo - provino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'operaio Gerolamo - provino
Рабочий Джероламо - проба
L'operaio
Gerolamo
dalla
mattina
alla
sera
Рабочий
Джероламо
с
утра
до
вечера,
милая
моя,
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
sono
ancora
a
casa
А
я
все
еще
дома.
Cala
il
sole
sull'acqua
Солнце
садится
в
воду,
E
mi
trovo
nella
polvere
della
strada
А
я
бреду
в
дорожной
пыли.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
adesso
sono
a
Torino
И
вот
я
в
Турине.
Cala
il
sole
sull'acqua
Солнце
садится
в
воду,
E
mi
trovo
solo
come
un
cane
in
angolo
А
я
один,
как
пес
в
углу,
Dentro
una
mescita
di
vino
В
какой-то
винной
лавке.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
sono
arrivato
in
Germania
И
я
добрался
до
Германии.
Cala
il
sole
sull'acqua
Солнце
садится
в
воду,
E
sono
in
una
baracca
disteso
А
я
лежу
в
бараке,
Al
buio
con
un
vecchio
maglione
addosso
В
темноте,
в
старом
свитере,
E
una
lampada
che
non
funziona
И
лампа
не
работает.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
mi
trovo
a
Nanterre,
periferia
di
Parigi
И
я
в
Нантере,
пригороде
Парижа.
Cala
il
sole
sull'acqua
Солнце
садится
в
воду,
E
sono
con
gli
altri
compagni
А
я
с
другими
товарищами
A
vegliare
un
povero
italiano,
il
mio
amico
Luigi.
Бдим
над
бедным
итальянцем,
моим
другом
Луиджи.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
sono
arrivato
a
Milano
И
я
приехал
в
Милан,
Città
dell'abbondanza
e
dei
miracoli
e
della
Madonna
Город
изобилия,
чудес
и
Мадонны.
Cala
il
sole
sull'acqua
Солнце
садится
в
воду,
E
non
ho
nemmeno
la
forza
di
guardarmi
la
mano
А
у
меня
даже
нет
сил
посмотреть
на
свою
руку.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
mi
trovo
qui
braccato
nella
campagna
И
я
здесь,
загнанный,
в
сельской
местности.
Cala
il
sole
nell'acqua
Солнце
садится
в
воду,
Se
qualche
santo
m'aiuta
Если
какой-нибудь
святой
поможет
мне,
Mi
trovo
alla
fine
in
una
grotta
buttato
В
конце
концов
я
окажусь
брошенным
в
пещере.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
sono
ferito
a
morte,
ferito
al
petto
e
condannato
И
я
смертельно
ранен,
ранен
в
грудь
и
обречен.
Povero
operaio,
povero
pastore,
povero
contadino
Бедный
рабочий,
бедный
пастух,
бедный
крестьянин.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
sono
già
morto
e
sotterrato
И
я
уже
мертв
и
похоронен.
S'alza
il
sole
sui
monti
Солнце
встает
над
горами,
E
un
altro
al
posto
mio
è
già
arrivato.
И
другой
на
моем
месте
уже
появился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA, ROBERTO ROVERSI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.