Lucio Dalla - La Signora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - La Signora




La Signora
Синьора
La Signora è in lacrime, e si ferma ad ascoltare:
Синьора в слезах, и останавливается послушать:
Attraversa e si blocca a metà della strada,
Пересекает дорогу и застывает на середине,
Un colpo di vento la fa continuare.
Порыв ветра заставляет ее продолжить.
La Signora, quando tace, sembra una volpe:
Синьора, когда замолкает, напоминает лису:
Va al cinema da sola, ma ha paura ad entrare.
Идет в кино одна, но боится войти.
La Signora ha molti figli, molti figli da educare.
У Синьоры много детей, много детей, которых нужно воспитывать.
Qualcuno lo va a trovare, ma tanti,
Некто едет навестить ее, но многих,
Li lascia sulla strada senza mangiare.
Она оставляет на улице голодными.
La Signora non ha padre, è figlia d′un figlio
У Синьоры нет отца, она дочь сына
D'un terremoto o d′uno sbadiglio.
Землетрясения или зевоты.
La Signora la mattina sta male, si sente svenire,
По утрам Синьоре нехорошо, ей становится дурно,
Il pomeriggio sparisce, ma la notte, la notte, mi viene a cercare.
Днем она пропадает, но ночью, ночью, приходит ко мне.
È un amore bocciato che non può continuare,
Это отвергнутая любовь, которой не суждено быть,
Come un cane in una stanza d'albergo mi sento solo.
Как собака в гостиничном номере, я чувствую себя одиноким.
Provo a far tutto quanto in orario, ma mi accorgo che è un gioco:
Я пытаюсь делать все вовремя, но понимаю, что это игра:
Stan giocando alla radio e al telefono, qualcuno mi uccide a poco a poco.
По радио и телефону играют, кто-то понемногу меня убивает.
La Signora è mio padre e mia madre quando alza la voce,
Синьора - мой отец и моя мать, когда повышает голос,
è una mano coi guanti che mi spegne la luce,
Это рука в перчатках, которая гасит мне свет,
è una montagna di carte in un ufficio postale,
Это гора бумаг в почтовом отделении,
è un amico diventato nemico che mi ruba la voce.
Это друг, ставший врагом, который крадет мой голос.
La Signora è una fila di macchine da qui fino al mare,
Синьора - это вереница машин, очередь отсюда до моря,
La Signora ci stampa il giornale e ce lo fa comperare.
Синьора печатает нам газету и заставляет нас ее покупать.
La Signora ha tanti nomi, tanti nomi,
У Синьоры много имен, много имен,
Così da nascondersi e non farsi trovare:
Чтобы скрываться и не быть найденной:
Ma a volte si veste di luci e bandiere per farsi notare.
Но иногда она одевается в огни и флаги, чтобы ее заметили.
La Signora è mio padre e mia madre quando alza la voce,
Синьора - мой отец и моя мать, когда повышает голос,
è una mano coi guanti che mi spegne la luce,
Это рука в перчатках, которая гасит мне свет,
è una montagna di carte in un ufficio postale,
Это гора бумаг в почтовом отделении,
è un amico che diventa un nemico e mi ruba la voce.
Это друг, который становится врагом и крадет мой голос.





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.