Lucio Dalla - Le rondini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Le rondini




Le rondini
The Swallows
Vorrei entrare dentro i fili di una radio
I want to enter inside the wires of a radio
E volare sopra i tetti delle città
And fly over the roofs of the cities
Incontrare le espressioni dialettali
Encounter the dialectal expressions
Mescolarmi con l′odore del caffè
Mix with the scent of coffee
Fermarmi sul naso dei vecchi mentre leggono i giornali
Stop on the noses of old men as they read the newspapers
E con la polvere dei sogni volare e volare
And with the dust of dreams fly and fly
Al fresco delle stelle, anche più in
To the cool of the stars, even beyond
Sogni
Dreams
Tu sogni
You dream
Nel mare
In the sea
Dei sogni
Of dreams
Vorrei girare il cielo come le rondini
I want to circle the sky like swallows
E ogni tanto fermarmi qua e
And every now and then stop here and there
Aver il nido sotto i tetti al fresco dei portici
Have my nest under the roofs in the cool of the arcades
E come loro quando è la sera chiudere gli occhi con semplicità
And like them when it's evening close my eyes with simplicity
Vorrei seguire ogni battito del mio cuore
I want to follow every beat of my heart
Per capire cosa succede dentro
To understand what happens inside
E cos'è che lo muove
And what moves it
Da dove viene ogni tanto questo strano dolore
Where does this strange pain come from from time to time
Vorrei capire insomma che cos′è l'amore
I want to understand after all what love is
Dov'è che si prende, dov′è che si
Where is it taken, where is it given
Sogni
Dreams
Tu sogni
You dream
Nel cielo
In the sky
Dei sogni
Of dreams





Writer(s): Lucio Dalla, Mauro Malavasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.