Paroles et traduction Lucio Dalla - Le rondini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
entrare
dentro
i
fili
di
una
radio
Я
хотел
бы
проникнуть
сквозь
провода
радио
E
volare
sopra
i
tetti
delle
città
И
полетать
над
крышами
городов
Incontrare
le
espressioni
dialettali
Узнать
местные
наречия
Mescolarmi
con
l′odore
del
caffè
Слиться
с
запахом
кофе
Fermarmi
sul
naso
dei
vecchi
mentre
leggono
i
giornali
Остановиться
на
носу
у
стариков,
читающих
газеты
E
con
la
polvere
dei
sogni
volare
e
volare
И
с
пылью
грёз
лететь
и
лететь
Al
fresco
delle
stelle,
anche
più
in
là
В
прохладе
звёзд,
ещё
дальше
Vorrei
girare
il
cielo
come
le
rondini
Я
хотел
бы
кружить
по
небу,
как
ласточки
E
ogni
tanto
fermarmi
qua
e
là
И
иногда
останавливаться
где-нибудь
Aver
il
nido
sotto
i
tetti
al
fresco
dei
portici
Свить
гнездо
под
крышей
в
прохладе
портиков
E
come
loro
quando
è
la
sera
chiudere
gli
occhi
con
semplicità
И
как
они,
когда
наступает
вечер,
закрыть
глаза
в
простоте
Vorrei
seguire
ogni
battito
del
mio
cuore
Я
хотел
бы
следовать
каждому
удару
своего
сердца
Per
capire
cosa
succede
dentro
Чтобы
понять,
что
происходит
внутри
E
cos'è
che
lo
muove
И
что
его
движет
Da
dove
viene
ogni
tanto
questo
strano
dolore
Откуда
иногда
возникает
эта
странная
боль
Vorrei
capire
insomma
che
cos′è
l'amore
Короче
говоря,
я
хотел
бы
понять,
что
такое
любовь
Dov'è
che
si
prende,
dov′è
che
si
dà
Где
её
берут,
где
её
отдают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Mauro Malavasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.