Lucio Dalla - Le stelle nel sacco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Le stelle nel sacco




Le stelle nel sacco
Stars in a Sack
Hai appena mosso un braccio
You just moved an arm
Sei sveglia o stai dormendo
Are you awake or sleeping
È più di un ora che ti sento respirare
It's been over an hour since I've heard you breathe
A un centimetro da me
A centimeter away from me
Non è questione di coraggio
It's not a question of courage
Ma di scegliere il momento
But of choosing the moment
È da quando sono sveglio
Since I've been awake
Che non so pensare ad altro
I can't think of anything else
Perciò mi do da fare
So I'm trying
Per svegliare anche te
To wake you up too
Adesso apro la finestra
Now I open the window
E volo fino al cielo
And I fly to the sky
Metto le sue stelle
I put its stars
Dentro a un sacco
In a sack
E le spargo tutte intorno a te
And I scatter them all around you
Tu che ti volti e mi chiedi perché
You who turn around and ask me why
Sì, sì, sì, tu che ti raggomitoli
Yes, yes, yes, you who curl up
Contro di me
Against me
Di più, di più, di più
More, more, more
Allora mi vuoi bene anche tu
So you love me too
Si aprono le porte del cielo
The gates of heaven open
Che esplode e cade a pezzi
That explodes and falls to pieces
Come fosse di vetro
As if it were glass
E sento un brivido
And I feel a shiver
Mi sento libero
I feel free
Il primo e l′ultimo
The first and the last
Ed è bellissimo
And it's beautiful
Ringrazio Dio che ti ha creato
I thank God who created you
Guardo i tuoi occhi anche se è buio
I look into your eyes even though it's dark
E metto in banca questo bacio
And I put this kiss in the bank
L'ultimo bacio che mi hai dato
The last kiss you gave me
Io ti porto nel posto più lontano
I take you to the furthest place
Atterriamo su uno scoglio
We land on a rock
Mentre ti dico in un orecchio
While I whisper in your ear
Tutto il bene, tutto il bene
All the good, all the good
Che ti voglio
That I want you
Lo so che un giorno moriremo
I know that one day we will die
Ma spero ci sia un letto
But I hope there's a bed
Anche nel cielo
Even in heaven
Tra le nuvole e le stelle
Between the clouds and the stars
Per questo amore vero
For this true love
No, questo amore non morirà mai, mai, mai
No, this love will never die, never, never
Arriverà alle porte del cielo
It will reach the gates of heaven
E anche più in
And even further
Arriverà ai confini del cielo
It will reach the boundaries of heaven
E anche più in
And even further
E se non ci sarà posto in cielo
And if there is no place in heaven
Va bene anche l′inferno
Hell is fine too
Perché quando l'amore è vero
Because when love is true
L'amore è eterno
Love is eternal
È come il lampo, non torna più indietro
It's like a flash of lightning, it doesn't come back
È il razzo, il fulmine che illumina il cielo
It's the rocket, the lightning that lights up the sky
Mi sento libero
I feel free
Dentro a quel brivido
Inside that shiver
Un corpo unico
A single body
Nel golfo mistico
In the mystical gulf
Ancora un attimo
One more moment
Ancora un brivido
Another shiver
L′ultimo attimo
The last moment
Ed è bellissimo
And it's beautiful





Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Costa, Michele Lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.