Lucio Dalla - Le stelle nel sacco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Le stelle nel sacco




Hai appena mosso un braccio
Ты только что взмахнул рукой.
Sei sveglia o stai dormendo
Ты проснулась или спишь
È più di un ora che ti sento respirare
Я уже больше часа слышу, как ты дышишь.
A un centimetro da me
В дюйме от меня
Non è questione di coraggio
Дело не в мужестве
Ma di scegliere il momento
Но выбрать время
È da quando sono sveglio
Это с тех пор, как я проснулся
Che non so pensare ad altro
Что я не могу думать ни о чем другом
Perciò mi do da fare
Так что я занят.
Per svegliare anche te
Чтобы разбудить тебя тоже
Adesso apro la finestra
Теперь я открываю окно
E volo fino al cielo
И полет к небу
Metto le sue stelle
Я ставлю его звезды
Dentro a un sacco
Внутри много
E le spargo tutte intorno a te
И я распространяю их вокруг тебя
Tu che ti volti e mi chiedi perché
Ты поворачиваешься и спрашиваешь меня, почему
Sì, sì, sì, tu che ti raggomitoli
Да, да, да.
Contro di me
Против меня
Di più, di più, di più
Больше, больше, больше
Allora mi vuoi bene anche tu
Тогда ты тоже меня любишь
Si aprono le porte del cielo
Открываются врата небес
Che esplode e cade a pezzi
Взрывается и разваливается
Come fosse di vetro
Как стекло
E sento un brivido
И я чувствую дрожь
Mi sento libero
Я чувствую себя свободным
Il primo e l′ultimo
Первый и последний
Ed è bellissimo
И это красиво
Ringrazio Dio che ti ha creato
Благодарю Бога, Который создал тебя
Guardo i tuoi occhi anche se è buio
Я смотрю на твои глаза, даже если темно
E metto in banca questo bacio
И я кладу этот поцелуй в банк
L'ultimo bacio che mi hai dato
Последний поцелуй, который ты дал мне
Io ti porto nel posto più lontano
Я отведу тебя в самое дальнее место.
Atterriamo su uno scoglio
Мы приземляемся на скалу
Mentre ti dico in un orecchio
Пока я говорю тебе в ухо
Tutto il bene, tutto il bene
Все хорошее, все хорошее
Che ti voglio
Что я хочу тебя
Lo so che un giorno moriremo
Я знаю, что когда-нибудь мы умрем
Ma spero ci sia un letto
Но я надеюсь, что есть кровать
Anche nel cielo
Даже в небе
Tra le nuvole e le stelle
В облаках и звездах
Per questo amore vero
За эту настоящую любовь
No, questo amore non morirà mai, mai, mai
Нет, эта любовь никогда не умрет, никогда, никогда
Arriverà alle porte del cielo
Он придет к Небесным вратам
E anche più in
И даже дальше
Arriverà ai confini del cielo
Он прибудет на край неба
E anche più in
И даже дальше
E se non ci sarà posto in cielo
И если на небе не будет места
Va bene anche l′inferno
Ад тоже хорошо
Perché quando l'amore è vero
Потому что, когда любовь истинна
L'amore è eterno
Любовь вечна
È come il lampo, non torna più indietro
Это как молния, она больше не возвращается
È il razzo, il fulmine che illumina il cielo
Это ракета, молния, которая освещает небо
Mi sento libero
Я чувствую себя свободным
Dentro a quel brivido
Внутри этой дрожи
Un corpo unico
Уникальное тело
Nel golfo mistico
В мистическом заливе
Ancora un attimo
Еще мгновение
Ancora un brivido
Снова дрожь
L′ultimo attimo
Последний момент
Ed è bellissimo
И это красиво





Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Costa, Michele Lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.