Lucio Dalla - Liberi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Liberi




Liberi
Free
(Liberi, ma completamente)
(Free, but completely)
(Liberi, finalmente)
(Free, finally)
Liberi, non è vero un accidente
Free, it's not an accident
Non siam liberi, no, per niente
We are not free, no, not at all
Liberi, c'è sempre uno che ci sente
Free, there's always someone listening
Che ci compera, che ci vende
Who buys us, who sells us
Liberi, sono i sogni nella notte
Free, it's the dreams in the night
Liberi, è questo specchio che si rompe
Free, it's this mirror that breaks
Liberi, se si libera la mente
Free, if you free your mind
Siamo liberi e per sempre
We are free and forever
Liberi, anche politicamente
Free, even politically
Non c'è logica, non c'è niente
There's no logic, there's nothing
Liberi, sono il vento con le onde
Free, I am the wind with the waves
Liberi, come due ladri nella notte
Free, like two thieves in the night
Non fermarti, non è tardi
Don't stop, it's not late
Resta fuori che ho bisogno
Stay outside, I need
Di parlarti, di guardarti
To talk to you, to look at you
Di baciarti e toccarti
To kiss you and touch you
E di esser liberi senza dover spiegare niente
And to be free without having to explain anything
(Liberi) veramente
(Free) really
(Liberi) senza trucchi e senza niente
(Free) without tricks and without anything
(Liberi) finalmente
(Free) finally
Libero sono adesso che ti parlo
Free, I am now that I speak to you
Adesso che ti guardo
Now that I look at you
Libera, mentre muovi la tua bocca
Free, while you move your mouth
Quando ridi perché è rossa
When you laugh because it's red
Liberi, perché fuori è ancora caldo
Free, because outside it's still warm
Liberi, come rondini di Marzo
Free, like swallows of March
Liberi, da morire, finalmente
Free, to die, finally
Liberi, di tornare dalla gente
Free, to return to the people
Non fermarti, non è tardi
Don't stop, it's not late
Resta fuori che ho bisogno
Stay outside, I need
Di parlarti, di guardarti
To talk to you, to look at you
Di baciarti e di toccarti
To kiss you and to touch you
E di esser liberi senza dover spiegare niente
And to be free without having to explain anything
(Liberi) veramente
(Free) really
(Liberi) senza trucchi e senza niente
(Free) without tricks and without anything
(Liberi) finalmente
(Free) finally
(Liberi, liberi)
(Free, free)
(Liberi, liberi)
(Free, free)
Liberi, come il vento sulle onde
Free, like the wind on the waves
(Liberi)
(Free)
(Liberi, liberi)
(Free, free)
(Liberi, liberi)
(Free, free)
(Liberi, come ladri nella notte)
(Free, like thieves in the night)
(Liberi)
(Free)





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.