Lucio Dalla - Lucio dove vai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Lucio dove vai




Lucio dove vai
Lucio, Where Are You Going?
Lucio dove vai?
Lucio, where are you going?
Si fa notte nel cielo.
The sky is getting dark.
Dove dormirai?
Where will you sleep tonight?
Lucio dove vai?
Lucio, where are you going?
Sempre in giro a cercare per le strade.
Always wandering the streets, searching, looking for something.
Lucio dove vai?
Lucio, where are you going?
Neppure tu sai più perché
You can't even remember why.
Ma canti, ma canti.
But you sing, you sing.
Lucio chi sei tu?
Lucio, who are you?
Un vestito diverso non ti cambierà.
A change of clothes won't change who you are.
Lucio chi sei tu?
Lucio, who are you?
Perché hai coperto col berretto rosso
Why have you covered the grayness inside you
Il grigio che c′è in te?
With that red hat?
E non sai più perché lo fai
You don't even know why anymore,
Ridi, ridi.
All you do is laugh, laugh.
Lucio come stai?
Lucio, how are you?
Le tue bugie ora le pagherai.
You'll pay for your lies now.
Lucio come stai?
Lucio, how are you?
Cosa salvi dei momenti colorati che tu chiami vita?
What do you cherish from those colorful moments you call life?
Lucio come stai?
Lucio, how are you?
Nemmeno tu sai dirlo ormai
You can't even tell me anymore,
Ma vivi, tu vivi, tu vivi.
But you live, you live.





Writer(s): Sergio Bardotti, Lucio Dalla, Gianfranco Reverberi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.