Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte Americana
Американская ночь
Sono
in
piedi
che
cammino
e
sono
morto
Я
стою,
я
иду,
и
я
мертв
E
mi
vedi
che
respiro
e
sono
morto
И
ты
видишь,
как
я
дышу,
и
я
мертв
Dove
vuoi
che
vada
con
questo
fiato
corto
Куда
мне
идти
с
этим
коротким
дыханием
Va
tutto
bene,
salute
ce
n'è
Все
хорошо,
со
здоровьем
все
в
порядке
Eppure
sono
morto
И
все
же
я
мертв
Se
mi
tocco
sento
il
freddo
e
sono
morto
Если
я
прикасаюсь
к
себе,
я
чувствую
холод,
и
я
мертв
Niente
che
si
muove
dentro,
sono
morto
Ничего
не
движется
внутри,
я
мертв
È
tutto
uguale
anche
se
mi
metto
capovolto
Все
то
же
самое,
даже
если
я
перевернусь
с
ног
на
голову
Non
piango,
non
rido,
non
sogno
da
un
po'
Я
не
плачу,
не
смеюсь,
уже
давно
не
вижу
снов
E
spesso
mi
maledico
con
quello
che
ho
И
часто
проклинаю
себя
за
то,
что
имею
Tu
stendimi
le
braccia
Ты,
протяни
мне
свои
руки
Se
riesci
a
soffocare
Если
ты
сможешь
задушить
Tutta
questa
morte
Всю
эту
смерть
Fammi
guardare
la
tua
faccia
Дай
мне
взглянуть
на
твое
лицо
Riaprimi
la
vita
Верни
мне
жизнь
Spalancami
le
porte
Распахни
передо
мной
двери
È
in
questa
notte
americana
В
эту
американскую
ночь
Più
nera
dei
tuoi
occhi
Темнее
твоих
глаз
Che
mi
voglio
sporcare
Я
хочу
испачкаться
Tra
i
tuoi
capelli
sparsi
В
твоих
распущенных
волосах
So
che
c'è
un
altro
cielo
Я
знаю,
что
есть
другое
небо
Che
voglio
misurare
Которое
я
хочу
измерить
Rimani
lì
ferma
per
un
po'
Останься
там,
неподвижно,
на
мгновение
Provami
che
sei
vera
Докажи
мне,
что
ты
настоящая
Io
rinasco
questa
sera
Я
перерождаюсь
сегодня
вечером
Butto
giù
il
vino
e
so
già
che
mi
va
storto
Я
опрокидываю
вино
и
уже
знаю,
что
мне
будет
плохо
Mi
sveglio,
a
malapena
mi
sopporto
Я
просыпаюсь,
едва
терпя
себя
Ma
è
normale,
a
volte
non
mi
accorgo
Но
это
нормально,
иногда
я
не
замечаю
Non
sento,
non
vedo,
non
tremo
da
un
po'
Я
не
чувствую,
не
вижу,
уже
давно
не
дрожу
E
dato
che
credo,
prego
i
Santi
che
ho
И
поскольку
я
верю,
молюсь
своим
Святым
Tu
stringimi
più
forte
Ты,
обними
меня
крепче
Benzina
del
mio
cuore
Бензин
моего
сердца
Fammelo
ripartire
Заставь
его
снова
забиться
Provaci
pure
tante
volte
Попробуй
хоть
много
раз
Perfino
con
le
mani
Даже
руками
Così
posso
morire
Чтобы
я
мог
умереть
Questa
è
una
notte
americana
Это
американская
ночь
Perché
noi
tra
mille
anni
Потому
что
мы
через
тысячу
лет
Diventeremo
stelle
Станем
звездами
Più
su
dove
più
su
non
può
arrivare
Выше,
туда,
где
не
может
достичь
Il
rumore
della
gente
Шум
людей
Stanotte
non
ci
offende
Сегодня
ночью
он
нас
не
оскорбит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Maria Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.