Lucio Dalla - Per te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Per te




Per te
For You
Per te, per te io morirei
For you, for you, I would die
Davvero, lo farei
Really, I would
Per te io cambierei
For you, I would change
Tranquillo, onesto, virtuoso, pacato, ben visto
Quiet, honest, virtuous, gentle, well-seen
Davvero, insisto
Really, I insist
Per te, io non lo so cosa farei
For you, I don't know what I would do
Sarei un angelo del cielo e prigioniero resterei
I would be an angel of heaven and a prisoner I would remain
Di ogni tuo gesto, ogni capriccio
Of your every gesture, every whim
Te lo giuro, imparerei
I swear to you, I would learn
Solo se avessi il tempo, dammi il tempo
Only if I had the time, give me the time
E tu vedrai cose che non immagineresti mai
And you will see things you would never imagine
Rose su rose, fino a che, sedotta, ti abbandonerai
Roses upon roses, until you, seduced, abandon yourself
A me in ginocchio, come adesso
To me on my knees, as now
Che non l′avevo fatto mai
That I had never done before
Vedi che piango
See that I cry
Per te, io mi pettinerei
For you, I would comb my hair
O chi lo sa, ma sì, mi sposerei
Or who knows, but yes, I would marry
Ho già l'età
I'm already old enough
Farei contenti i miei
I would make my family happy
Poi nel profumo del tuo letto, tu non sai cosa farei
Then in the scent of your bed, you don't know what I would do
Tanti bambini somiglierebbero a te, più a te che a me
So many children would look like you, more like you than me
Buoni e carini, non come me
Good and cute, not like me
Che non lo sono stato mai
That I never was
Lo sai perché, se te lo dico non ci crederesti mai
You know why, if I told you, you would never believe it
Non prendevo il latte da mia madre
I didn't get milk from my mother
In più mio padre mi picchiava tutte le sere, non smetteva mai
In addition, my father beat me every night, never stopped
Poi mi diceva che mi amava "da grande, un giorno, tu lo capirai"
Then he told me that he loved me, "when you grow up, one day, you will understand"
Ed è per questo che ogni volta che ci penso, e che t′incontro o ti rivedo
And that's why every time I think about it, and when I meet you or see you again
Come adesso, piango
Like now, I cry
Sarei un angelo
I would be an angel
Tranquillo, onesto, virtuoso
Quiet, honest, virtuous
Per te, per te, per te, per te
For you, for you, for you, for you
Per te, per te, per te, per te
For you, for you, for you, for you





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.