Paroles et traduction Lucio Dalla - Pomeriggio In Ufficio
Pomeriggio In Ufficio
Afternoon Office
Ah,
lei
crede
che
sia
qui
per
lei,
ma
lei
si
sbaglia
Ah,
she
believes
that
I'm
here
for
her,
but
she's
wrong
Ah,
lei
dice
che
ha
ragione
lei,
che
esiste
solo
lei
Ah,
she
says
that
she's
right,
that
she's
the
only
one
Che
è
bella
solo
lei,
che
lei
è
proprio
lei,
ma
lei
si
sbaglia
That
she's
the
only
one
who's
beautiful,
that
she's
the
only
one,
but
she's
wrong
Ah,
lei
vuol
darmi
dei
consigli,
io
dovrei
mangiarli
Ah,
she
wants
to
give
me
advice,
I
should
eat
them
Dovrei
ascoltarli,
dovrei
star
lì
a
subirli,
no,
ma
lei
si
sbaglia
I
should
listen
to
them,
I
should
sit
there
and
listen
to
them,
no,
but
she's
wrong
Ah,
perché
parla
così
forte
è
per
farsi
sentire
Ah,
why
does
she
speak
so
loudly,
is
it
to
make
herself
heard
O
per
non
sentire
oppure
così
per
farmi
morire,
no
Or
not
to
hear,
or
to
make
me
die,
no
Che
bella
voce
e
come
suona
bene
What
a
beautiful
voice
and
how
it
sounds
well
E
che
sorriso
e
che
maniere
And
what
a
smile
and
what
manners
Buongiorno
a
chi,
a
me,
a
te,
a
te,
a
te,
a
te
Good
morning
to
whom,
to
me,
to
you,
to
you,
to
you,
to
you
Ah,
la
finezza
dei
suoi
dubbi
e
la
potenza
delle
idee
Ah,
the
elegance
of
her
doubts
and
the
strength
of
her
ideas
Che
meraviglia
il
suo
giubbotto,
ma
lei
si
sbaglia
How
marvelous
her
jacket,
but
she's
wrong
Ah,
mi
ha
chiuso
nell'ufficio
mio,
coi
miei
affetti,
i
miei
pensieri
Ah,
she
has
locked
me
in
my
office,
with
my
affection,
my
thoughts
La
data
sbagliata
che
è
quella
di
ieri,
ma
lei
si
sbaglia
Yesterday's
wrong
date,
but
she's
wrong
Ah,
quel
dito
non
è
mio
e
comunque
non
ero
lì
a
quell'ora
Ah,
that
finger
is
not
mine,
and
anyway,
I
was
not
there
at
that
time
E
poi
non
c'è
motivo
e
quindi
non
son
stato
io
And
then
there's
no
reason,
so
it
was
not
me
Eh,
ci
sarebbe
solo
un
punto,
mi
guardava
fisso
dall'alto
al
basso
Well,
there
would
be
only
one
point,
she
looked
at
me
from
top
to
bottom
Non
la
capisco,
non
la
capisco,
così
collerico
I
don't
understand
her,
I
don't
understand
her,
so
angry
È
stato
lì
che
in
un
momento
si
è
spenta
la
luce
It
was
there
that
in
a
moment
the
light
went
out
E
dopo
anni
di
tormento,
mi
è
tornata
la
voce
And
after
years
of
torment,
my
voice
came
back
to
me
O
perlomeno
un
sentimento
che
si
spostava
veloce
Or
at
least
a
feeling
that
moved
fast
Veloce
e
freddo
come
il
vento
(Ma
no,
ma
sì,
ma
no)
Fast
and
cold
like
the
wind
(But
no,
but
yes,
but
no)
Io
normalmente
calibrato,
senza
un
giorno
di
festa
I'm
normally
calibrated,
without
a
party
day
Io
così
concio
e
misurato,
ho
perso
la
testa
I'm
so
wounded
and
measured,
I've
lost
my
mind
Ho
preso
l"io",
l'ho
denudato,
riscoprendo
la
bestia
I
took
the
"I",
I
undressed
it,
rediscovering
the
beast
Eh,
lei
crede
che
sia
qui
Well,
she
believes
I'm
here
Ah,
lei
crede
che
sia
qui
per
lei
e
si
sbaglia
Ah,
she
believes
that
I'm
here
for
her
and
she's
wrong
Ah,
lei
crede
che
sia
qui
per
lei
Ah,
she
believes
that
I'm
here
for
her
Ah,
lei
crede
che
sia
qui
per
lei,
per
lei,
per
lei
Ah,
she
believes
that
I'm
here
for
her,
for
her,
for
her
Ah,
lei
crede
che
sia
qui
per
lei
Ah,
she
believes
that
I'm
here
for
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.