Paroles et traduction Lucio Dalla - Putipù
Davvero
una
città,
se
stai
laggiù
Серьезно,
если
ты
там
E
vedi
quello
che
non
va
И
видишь
то,
что
не
так
E
invece
se
ti
senti
qua
А
вместо
этого,
если
ты
чувствуешь
себя
здесь
Vicino
a
me
Рядом
со
мной
Che
c′è
un
po'
di
spazio
libero
Что
есть
немного
свободного
места
Un
po′
di
cielo
limpido
Немного
чистого
неба
Amabile
verso
di
me
Любезная
ко
мне
Io
starò
buono
per
un
po'
Я
побуду
хорошим
некоторое
время
Irreprensibile
Безупречным
Attenta
che
ci
proverò
Осторожно,
я
попробую
A
centrare
quel
piccione
Попасть
в
того
голубя
Con
lo
sputo
che
va
in
alto
С
плевком,
который
пойдет
высоко
Più
di
un
missile
Больше,
чем
ракета
Se
hai
capito
fammi
sì
Если
ты
поняла,
дай
мне
знать
Con
la
testa,
oppure
no
Кивком,
или
нет
Tanto
ormai
non
cambia
proprio
niente
Потому
что
теперь
уже
ничего
не
изменишь
Io
lo
so
cos'è
che
ho
Я
знаю,
что
со
мной
Installiamolo
io
e
te
Установим
это,
я
и
ты
Quel
meccanismo
irreversibile
Этот
необратимый
механизм
La
gente
che
dirà,
io
non
lo
so
Люди,
которые
скажут,
я
не
знаю
Dirà
fatalità,
oppure
no
Скажут,
судьба,
или
нет
Ma
va
bene
anche
così,
ma
sì
ce
l′ho
Но
это
тоже
хорошо,
да,
у
меня
есть
Un
accendino
Colibrì,
è
pure
un
po′
ricaricabile
Зажигалка
Colibrì,
она
еще
и
немного
перезаряжаемая
Un
Putipù
quello
non
l'ho,
Путипу,
это
у
меня
нет
Ma
non
ce
l′hai
nemmeno
tu
Но
и
у
тебя
его
нет
Ma
già
da
prima
era
così
Но
уже
раньше
было
так
Un
rapporto
complicato
Сложные
отношения
Un
rapporto
che
da
sé
è
già
difficile
Отношения,
которые
сами
по
себе
уже
сложны
Se
hai
capito
fammi
sì
Если
ты
поняла,
дай
мне
знать
Con
la
testa,
oppure
no
Кивком,
или
нет
Tanto
ormai
non
cambia
proprio
niente
Потому
что
теперь
уже
ничего
не
изменишь
Io
lo
so
cos'è
che
ho
Я
знаю,
что
со
мной
Installiamolo
io
e
te
Установим
это,
я
и
ты
Quel
meccanismo
irreversibile
Этот
необратимый
механизм
Oddio
chiamate
un
prete
Боже,
позовите
священника
Sto
qui
a
morir
di
sete
Я
умираю
здесь
от
жажды
Chi
è
che
ha
un
po′
di
pane
У
кого
есть
немного
хлеба
Anche
se
non
ho
più
fame
Хотя
я
больше
не
голоден
Ho
appena
visto
un
cane
Я
только
что
видел
собаку
Pisciare
su
una
rete
Мочащуюся
на
сетку
E
più
in
là
un
falò
con
tre
puttane
И
дальше
костер
с
тремя
проститутками
Appoggiate
a
un
pioppo
Прислоненными
к
тополю
Che
tu
lo
sappia
o
no,
è
che
ti
amo
Знаешь
ты
об
этом
или
нет,
но
я
тебя
люблю
Anzi,
che
ti
voglio
anche
Более
того,
я
хочу
тебя
еще
и
Un
po'
di
bene
Немного
доброго,
дорогая
Comunque
sarà,
sarà
quel
che
sarà
Как
бы
ни
было,
будет
то,
что
будет
Ma
stiamo
ancora,
ancora,
ancora,
ancora
insieme
Но
мы
все
еще,
еще,
еще,
еще
вместе
Malgrado
tu,
malgrado
tu
Несмотря
на
тебя,
несмотря
на
тебя
E
quell′accidente
che
non
c'è
И
на
эту
беду,
которой
нет
Quel
piombo
fuso
che
hai
nel
cuore
Этот
расплавленный
свинец
в
твоем
сердце
Così
intricato
e
ricoperto
di
catene
Такой
запутанный
и
скованный
цепями
Se
hai
capito
fammi
sì
Если
ты
поняла,
дай
мне
знать
Con
la
testa,
oppure
no
Кивком,
или
нет
Tanto
ormai
non
cambia
proprio
niente
Потому
что
теперь
уже
ничего
не
изменишь
Io
lo
so
cos'è
che
ho
Я
знаю,
что
со
мной
Installiamolo
io
e
te
Установим
это,
я
и
ты
Quel
meccanismo
irreversibile
Этот
необратимый
механизм
Io
sto
prendendo
fuoco
Я
загораюсь
E
a
parte
il
tuo
veleno
И
кроме
твоего
яда
Non
c′è
più
niente
qui
da
bere
Здесь
больше
нечего
пить
Io
son
qui
sospeso
Я
здесь
завис
Tra
il
cielo
e
quella
rete
Между
небом
и
этой
сеткой
Non
voglio
litigare
Я
не
хочу
ссориться
Son
sparite
anche
le
vene
Исчезли
даже
вены
Non
c′è
più
niente
da
tagliare
Больше
нечего
порезать
Non
c'è
più
niente
da
capire
Больше
нечего
понять
Non
c′è
più
niente
da
fare
Больше
нечего
делать
E'
che
ti
voglio
bene
Просто
я
люблю
тебя
Hai
capito
che
ti
voglio
bene?
Ты
поняла,
что
я
тебя
люблю?
Hai
capito
ti
voglio
bene!
Пойми,
я
люблю
тебя!
Ti
voglio
bene!
Ti
voglio
bene!
Я
тебя
люблю!
Я
тебя
люблю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Lucio
date de sortie
23-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.