Paroles et traduction Lucio Dalla - Rispondimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
ore
nella
vita
abbiamo
noi
How
many
hours
do
we
have
in
our
lives
Passano
in
silenzio
e
non
lo
sai
They
pass
by
in
silence
and
you
don't
know
Non
te
lo
chiedi
mai?
Io
sì
Do
you
never
wonder?
I
do
Non
guardarmi,
rispondimi
Don't
look
at
me,
answer
me
E
quanti
cambiamenti
e
mutazioni
And
how
many
changes
and
mutations
Guardo
il
tuo
corpo
nudo
I
look
at
your
naked
body
È
stato
mio,
lo
spazio
di
un
minuto
It
was
mine,
for
a
minute
Quanti
altri
volti,
storie
avremo
noi
How
many
other
faces,
stories
will
we
have
E
le
stelle
e
cieli
toccheremo
noi
And
the
stars
and
skies
we
will
touch
Mi
sento
un
poco
solo,
come
te
I
feel
a
little
lonely,
like
you
Ma
tu
difendimi
But
you
defend
me
Dalle
monotonie
e
banalità
From
the
monotones
and
banalities
Da
questa
specie
di
spavento
che
ci
prende
e
se
ne
va
From
this
kind
of
fear
that
takes
us
and
goes
away
Ma
che
ci
cambia
tutti
dentro,
ma
come
fa?
But
that
changes
us
all
inside,
but
how
does
it
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Non
accendere
la
luce,
stiamo
bene
qua
Don't
turn
on
the
light,
we're
fine
here
Così
da
soli
in
mezzo
alla
città
So
alone
together
in
the
city
La
senti
l'energia,
i
tuoi
occhi
Do
you
feel
the
energy,
your
eyes
Ma
non
mi
guardi
più
But
you
don't
look
at
me
anymore
Ma
fallo
sempre
con
sincerità
But
always
do
it
with
sincerity
Senza
buttarti
via,
senza
paura,
senza
ipocrisia
Without
throwing
yourself
away,
without
fear,
without
hypocrisy
Un
amore,
amore
anche
se
non
ha
domani
A
love,
love
even
if
it
has
no
tomorrow
Fai
come
se
non
ti
avessi
amato
mai
Pretend
you
never
loved
me
Mi
sento
un
poco
sola,
come
te
I
feel
a
little
lonely,
like
you
Ma
tu
difendimi
dalle
monotonie
e
banalità
But
you
defend
me
from
the
monotones
and
banalities
Da
questa
specie
di
spavento
che
mi
prende
e
se
ne
va
From
this
kind
of
fear
that
takes
me
and
goes
away
E
che
ci
cambia
tutti
dentro,
ma
come
fa?
And
that
changes
us
all
inside,
but
how
does
it
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Come
si
fa?
How
do
you
do
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Bruno Incarnato, Vincenzo Incenzo
Album
Henna
date de sortie
02-12-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.