Lucio Dalla - Risposte Non Ce N'è - traduction des paroles en russe

Risposte Non Ce N'è - Lucio Dallatraduction en russe




Risposte Non Ce N'è
Ответов Нет
Mi dondolavo a un ramo, testa in giù
Я качался на ветке, вниз головой,
Vedevo il mondo alla rovescia
Видел мир перевернутым,
Un mondo ribaltato
Мир наизнанку,
Dove il cielo si mischiava col prato
Где небо смешивалось с лугом,
E l'acqua andava in su
И вода текла вверх.
Quali erano i colori dell'amore
Какими были цвета любви,
Che cos'era quel dolore
Что это была за боль,
E come dargli un nome
И как назвать ее,
Che si stampasse nel mio cuore
Чтобы она отпечаталась в моем сердце,
Che mi gelasse fino in fondo il cuore
Чтобы она пронзила меня до глубины души.
Risposte a tutto questo non ce n'è
Ответов на все это нет,
Ma il cuore mi diceva, "Attento a te
Но сердце мне говорило: "Береги себя,
Davvero, fidati di me"
Правда, доверься мне".
(Davvero, fidati di me)
(Правда, доверься мне).
Da una finestra aperta nel mio cuore
Из открытого окна в моем сердце
Entrava dentro alla ferita
Входило в рану
Tutto il resto della vita
Все остальное в жизни:
Luci accese, clacson, ogni tipo di rumore
Яркие огни, гудки, всевозможный шум,
La sera con il suo colore
Вечер со своими красками.
Risposte a tutto questo non ce n'è
Ответов на все это нет,
Ma il cuore mi diceva, "Attento a te
Но сердце мне говорило: "Береги себя,
Adesso vieni via con me"
А теперь уходи со мной".
In ogni amore che incontrerai
В каждой любви, которую ты встретишь,
C'è un dolore che proverai
Есть боль, которую ты испытаешь,
Quando arriva e quando se ne va
Когда она приходит и когда уходит,
Ma è come neve sotto il sole
Но это как снег под солнцем.
Quando è notte vedrai che gelerà
Когда наступит ночь, ты увидишь, что он замерзнет.
Ogni volta con l'arrivo della sera
Каждый раз с приходом вечера,
Quando le rondini sfioravano i tetti o si chiamavano
Когда ласточки касались крыш или перекликались,
Mi cambiavo la camicia e l'estate scendeva su di me
Я менял рубашку, и лето опускалось на меня.
Dopo cena andavo in giro e ti cercavo
После ужина я бродил и искал тебя,
Poi a letto ti sognavo
Потом в постели видел тебя во сне,
La mattina ti aspettavo
Утром ждал тебя.
Quante volte ti ho cercato, amore
Сколько раз я искал тебя, любовь моя,
Quante sere ti ho chiamato, amore
Сколько вечеров я звал тебя, любовь моя,
Ma risposte ancora adesso non ce n'è
Но ответов до сих пор нет.
L'amore non so ancora che cos'è
Я до сих пор не знаю, что такое любовь.
O è amore tutto quello che non c'è
Или любовь это все то, чего нет.
Così adesso anche tu lo sai
Так что теперь и ты знаешь,
Più ti guardo più mi perderai
Чем больше я смотрю на тебя, тем больше ты будешь терять меня,
Più ti penso più mi dimenticherai
Чем больше я думаю о тебе, тем больше ты будешь забывать меня.
Più non trovo le parole
Чем больше я не нахожу слов,
A parlare sarà il cuore
Тем больше будет говорить сердце.
Quante luci nel cielo questa sera
Сколько огней в небе сегодня вечером,
La luna è messa lì, sembra una bandiera
Луна висит там, словно флаг.
Quanti baci non ancora dati
Сколько поцелуев еще не подарено
Per gli amori soli e persi
Для одиноких и потерянных любовей
O non ancora cominciati
Или еще не начавшихся.
Cominciati
Начавшихся.
Cominciati
Начавшихся.
Cominciati
Начавшихся.
Cominciati
Начавшихся.





Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.