Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se io fossi un angelo (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Wenn ich ein Engel wäre (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Se
io
fossi
un
angelo,
chissà
cosa
farei
Wenn
ich
ein
Engel
wäre,
wer
weiß,
was
ich
tun
würde
Alto,
biondo,
invisibile,
che
bello
che
sarei
Hochgewachsen,
blond,
unsichtbar,
wie
schön
ich
dann
wäre
E
che
coraggio
avrei,
oh-oh
Und
was
für
Mut
ich
hätte,
oh-oh
Sfruttandomi
al
massimo,
è
chiaro
che
volerei
Mich
voll
ausnutzend,
klar
würde
ich
fliegen
Zingaro,
libero,
tutto
il
mondo
girerei
Als
Zigeuner,
frei,
würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen
Andrei
in
Afghanistan
Ich
würde
nach
Afghanistan
gehen
E
più
giù
in
Sudafrica
Und
weiter
runter
nach
Südafrika
A
parlare
con
l'America
Um
mit
Amerika
zu
sprechen
E
se
non
mi
abbattono,
anche
coi
russi
parlerei
Und
wenn
sie
mich
nicht
abschießen,
spräche
ich
auch
mit
den
Russen
Angelo,
se
io
fossi
un
angelo
Engel,
wenn
ich
ein
Engel
wäre
Con
lo
sguardo
biblico
li
fisserei
Mit
biblischem
Blick
würde
ich
sie
anstarren
Vi
do
due
ore,
due
ore
al
massimo
Ich
geb
euch
zwei
Stunden,
höchstens
zwei
Stunden
Poi
sulla
testa
vi
piscerei
Dann
würde
ich
Euch
auf
den
Kopf
pinkeln
Sui
vostri
traffici
Auf
Eure
Geschäfte
Sui
vostri
dollari,
dollari
Auf
Eure
Dollars,
Dollars
Sulle
vostre
belle
fabbriche
Auf
Eure
schönen
Fabriken
Di
missili,
di
missili
Für
Raketen,
für
Raketen
Se
io
fossi
un
angelo,
non
starei
mai
nelle
processioni
Wenn
ich
ein
Engel
wäre,
würde
ich
nie
in
Prozessionen
stehen
Nelle
scatole
dei
presepi
In
den
Krippenschachteln
Starei
seduto,
fumando
una
Marlboro
Ich
würde
sitzen,
eine
Marlboro
rauchend
Al
dolce
fresco
delle
siepi
In
der
süßen
Kühle
der
Hecken
Sarei
un
buon
angelo,
parlerei
con
Dio
Ich
wäre
ein
guter
Engel,
würde
mit
Gott
sprechen
Gli
ubbidirei
amandolo,
ma
a
modo
mio
Ich
würde
ihm
gehorchen
und
ihn
lieben,
aber
auf
meine
Art
Gli
parlerei
a
modo
mio
e
gli
direi
Ich
würde
auf
meine
Art
zu
ihm
sprechen
und
sagen
"I
potenti,
che
mascalzoni:
e
tu
cosa
fai,
li
perdoni?
"Die
Mächtigen,
was
für
Schufte:
Und
du,
was
machst
du,
vergibst
du
ihnen?
Ma
allora
sbagli
anche
tu"
Dann
liegst
ja
auch
du
falsch"
Ma
poi
non
parlerei
più
Aber
dann
würde
ich
nicht
mehr
sprechen
Un
angelo,
non
sarei
più
un
angelo
Ein
Engel,
ich
wäre
kein
Engel
mehr
Se
con
un
calcio
mi
buttano
giù
Wenn
sie
mich
mit
einem
Tritt
hinunterwerfen
Al
massimo,
sarei
un
diavolo
Höchstens
wäre
ich
ein
Teufel
E
francamente,
questo
non
mi
va
Und
ehrlich,
das
will
ich
nicht
Ma
poi,
l'inferno
cos'è?
Aber
was
ist
dann
die
Hölle?
A
parte
il
caldo
che
fa
(il
caldo
che
fa)
Abgesehen
von
der
Hitze
(der
Hitze)
Non
è
poi
diverso
da
qui
Sie
unterscheidet
sich
nicht
von
hier
Perché
io
sento
che,
son
sicuro
che
Denn
ich
fühle
das,
ich
bin
mir
sicher,
dass
Io
so
che
gli
angeli
sono
milioni
di
milioni
Ich
weiß,
es
gibt
Millionen
und
Abermillionen
Engel
Non
li
vedi
nei
cieli,
ma
tra
gli
uomini
Man
sieht
sie
nicht
am
Himmel,
aber
unter
den
Menschen
Sono
i
più
poveri
e
i
più
soli
Es
sind
die
Ärmsten
und
die
Einsamsten
Quelli
presi
tra
le
reti
Die
in
die
Netze
Gegangenen
E
se
tra
gli
uomini
nascesse
un
altro
Dio
Und
wenn
unter
den
Menschen
ein
anderer
Gott
geboren
würde
Gli
ubbidirei,
amandolo,
ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Würde
ich
ihm
gehorchen
und
ihn
lieben
auf
meine
Art,
auf
meine
Art
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Costa
1
La sera dei miracoli (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
2
Viaggi organizzati (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
3
Anna e Marco (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
4
L'ultima luna (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
5
Tutta la vita (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
6
Washington (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
7
Cara (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
8
Balla balla ballerino (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
9
Futura (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
10
L'anno che verrà (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
11
Stella di mare (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
12
4/3/1943 (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
13
Caruso (Bonus track)
14
Se io fossi un angelo (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
15
Tango (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
16
Chiedi chi erano i Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.