Lucio Dalla - Serial Killer - traduction des paroles en russe

Serial Killer - Lucio Dallatraduction en russe




Serial Killer
Серийный убийца
Davanti a una vetrina
Перед витриной
Un serial killer strascinato
Серийного убийцу тащат,
Di quelli che si vedono nei film
Из тех, что видишь в кино.
Mi ha guardato, mi ha parlato
Он посмотрел на меня, заговорил
Con lo sguardo raggelato
Ледяным взглядом,
"Scusi, che ora è?"
"Извините, который час?"
Anch′io, caso strano
Я тоже, странное дело,
Anch'io quel giorno ero armato, dico
Был вооружен в тот день, говорю,
"Senta, ce l′ha con me?"
"Слушай, это ко мне?"
No, io no, ho un appuntamento
Нет, я нет, у меня встреча,
È due ore che li aspetto
Два часа их жду.
Son sicuro che passeran di qui
Уверен, что пройдут здесь.
(Buttati a terra)
(Падай на землю!)
E bestemmia e vi uccido
И ругаюсь, и убью,
Tu va' via se vuoi star vivo
Уходи, если хочешь жить.
Io non cerco portafogli, Rolex finti
Мне не нужны кошельки, поддельные Rolex,
Ho anche le mie carte, sai, di credito
У меня тоже есть карты, знаешь, кредитные.
(Di credito)
(Кредитные)
A Dio non importa se bestemmi
Богу все равно, ругаешься ли ты,
Basta solo che ti calmi
Только успокойся
E che non ammazzi più
И больше не убивай.
Anzi forse è meglio che ti stendi
Лучше, наверное, ляг
E magari ti masturbi
И, может быть, подрочи,
Come quando eri boy-scout
Как когда был бойскаутом.
Di boy-scout ne ho ammazzati almeno venti
Бойскаутов я убил по меньшей мере двадцать,
Tengo un po' dei loro denti
Храню немного их зубов,
Messi sulla TV
Лежат там, на телевизоре.
Anch′io ogni tanto da bambino
Я тоже иногда в детстве
Io sparavo al mio vicino
Стрелял в своего соседа,
Che è tanto che non vedo più
Которого давно не видел.
(Buttati a terra)
(Падай на землю!)
Io vi incendio, io vi uccido
Я вас сожгу, я вас убью,
Anzi a te ti spelo vivo
А тебя вообще заживо сдеру кожу,
Se mi guardi ancora fisso (Figli)
Если будешь еще на меня так смотреть (Дети)
Io divento più cattivo, più cattivo (Figli)
Я стану злее, злее (Дети)
Poveri figli
Бедные дети.
Facciamo parlare anche i figli
Давайте дадим слово и детям.
Ma come no
Конечно.
Teneri gigli, buttati di qua e di
Нежные лилии, разбросанные тут и там
Dentro gli schermi
На экранах.
Ogni giorno come tanti birilli
Каждый день, как кегли.
Bisogna provare a capirli
Нужно попытаться их понять.
Adesso sediamoci qua (Adesso sediamoci)
А теперь сядем здесь теперь сядем)
Mia madre ha un problema alle tette
У моей матери проблема с грудью,
Gioca bene a tressette tanto, tanto non la vedo più
Она хорошо играет в преферанс, давно ее не видел.
Mio padre era messo comunale
Мой отец был муниципальным служащим,
Non è niente di speciale
Ничего особенного.
Guarda il sesso a Telepiù (Ma perché?)
Смотрит секс по кабельному зачем?)
Noi figli un po′ cotti e disperati
Мы, дети, немного чокнутые и отчаявшиеся,
Fino a ieri incensurati
До вчерашнего дня не судимые,
Papa Boys e Lunapop (Io no, però)
Папа Бойз и Лунапоп нет, правда).
Calmiamo ogni forma di disagio
Успокаиваем любой дискомфорт
Con qualche piccolo reato
Каким-нибудь мелким преступлением,
Poi non ci pensiamo più
А потом больше об этом не думаем.
(Buttati a terra)
(Падай на землю!)
Io vi incendio, io mi incido
Я вас сожгу, я себя порежу,
Io così mi sento vivo
Так я чувствую себя живым.
Malinconico sbadiglio
Меланхоличный зевок,
Che fatica essere figlio
Как тяжело быть ребенком.
Luna Matana
Луна Матана,
Davvero da è così strana?
Неужели оттуда так странно?
È strana davvero la vita
Странная, правда, жизнь,
È una strada in discesa e in salita
Это дорога под гору и в гору,
Ma se incontri una curva
Но если встретишь поворот,
Un angolo tondo in salita
Круглый угол в гору,
Tu fermati e voltati indietro
Остановись и оглянись назад,
E aspetta chi viene dopo di te
И подожди того, кто идет за тобой,
Senza distanza
Без дистанции.
È così che diventa una danza
Так это становится танцем,
Una camera a sogni la vita
Комнатой снов жизнь,
La vita
Жизнь,
La vita
Жизнь,
La vita
Жизнь,
La vita
Жизнь.





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.