Paroles et traduction Lucio Dalla - Siamo Dei
Siamo
dei
e
ci
muoviamo
nello
spazio
profondo,
Мы
боги
и
движемся
в
глубоком
космосе,
Corriamo
dietro
ai
tuoni,
ci
pettiniamo,
Бежим
за
громом,
причесываемся,
E
aspettiamo
la
fine
del
mondo
И
мы
ждем
конца
света
Mentre
tu,
pover
uomo,
non
sei
niente
di
speciale
А
ты,
бедняга,
ничего
особенного
Devi
anche
lavorare
e
poi
chiedere
perdono
Вы
также
должны
работать,
а
затем
просить
прощения
Siamo
dei,
figli
del
sole
Мы
боги,
дети
солнца
Invece
tu
chi
sei,
tuo
padre
è
stato
il
dolore.
А
ты,
кто
ты,
твой
отец-горе.
Un
momento,
un
momento,
ho
anch'io
qualche
argomento
Погодите,
погодите,
у
меня
тоже
есть
несколько
аргументов.
Ho
un
amico
che
è
un
campione
di
rock
e
riesce
a
ballare
У
меня
есть
друг,
который
является
чемпионом
по
року
и
умеет
танцевать
Per
tre
giorni
e
tre
notti
senza
doversi
fermare
Три
дня
и
три
ночи
без
остановки
E
un'altro
che
ha
la
voce
da
basso
e
con
una
mira
И
еще
один,
у
которого
низкий
голос
и
с
прицелом
Che
ti
stacca
la
coda
di
un
cane
con
un
sasso,
se
lo
tira
Который
оторвет
тебе
хвост
собаки
камешком,
если
потянет
его
E
poi
ho
un
grande
amore
un
amore
di
ragazza
che
mi
aspetta
И
тогда
у
меня
есть
большая
любовь
девушка
ждет
меня
E
se
non
torno
esce
pazza
dal
dolore
poveretta
И
если
я
не
вернусь,
она
сходит
с
ума
от
боли.
Ed
ogni
estate
do
il
mio
voto
e
vado
al
mare
И
каждое
лето
я
даю
свой
голос
и
иду
на
море
E
resto
nudo
tutto
il
giorno
И
весь
день
лежу
голым
Fa
molto
bene
alla
salute
abbronzarsi
e
puoi
nuotare.
Это
очень
хорошо
для
вашего
здоровья,
чтобы
загорать,
и
вы
можете
плавать.
Se
mi
vedessi
quando
torno
Если
бы
ты
увидел
меня,
когда
я
вернусь
Ma
cosa
credi
di
fare,
dove
credi
d'andare
Но
что
ты
делаешь,
куда
идешь?
Non
hai
più
aria
per
poter
respirare.
У
тебя
больше
нет
воздуха,
чтобы
дышать.
Non
c'è
più
nessuno
che
ti
possa
aiutare
Нет
больше
никого,
кто
мог
бы
помочь
вам
Ed
ogni
giorno
che
vola
via,
И
каждый
день
он
улетает,
Scopri
di
avere
una
nuova
malattia.
Узнайте,
что
у
вас
новая
болезнь.
Oh...!
Brutto
uccello
Ох...!
Противная
птица
Ti
ha
mai
detto
nessuno
che
un
dio
Никто
никогда
не
говорил
вам,
что
Бог
Dovrebbe
essere
più
bello
Это
должно
быть
красивее
E
poi
non
ho
capito
l'ultima
riga
И
тогда
я
не
понял
последнюю
строку
Non
sarà
che
a
stare
sempre
nello
spazio
Это
будет
только
всегда
оставаться
в
космосе
Hai
imparato
a
portar
sfiga.
Ты
научилась
терпеть
неудачу.
Oh
...!
Su
quale
giornale
scrivi?
Ох
...!
О
какой
газете
ты
пишешь?
Noi
non
siamo
ancora
morti
Мы
еще
не
мертвы
Se
possiamo
guardarci
in
faccia
Если
мы
сможем
посмотреть
друг
другу
в
лицо
Vuol
dire
che
siamo
ancora
vivi.
Это
значит,
что
мы
все
еще
живы.
Siamo
dei
e
la
tua
vita
è
un
inferno
Мы
боги,
и
твоя
жизнь-это
ад
O
qualcosa
di
più
atroce
Или
что-то
более
отвратительное
Potresti
vivere
anche
tu
in
eterno,
Ты
тоже
можешь
жить
вечно,
Se
ti
pentissi
e
se
abbassassi
un
po'
la
voce.
Если
бы
ты
покаялся
и
чуть
понизил
голос.
Oh...!
Brutta
specie
di
aereoplano
Ох...!
Уродливый
вид
самолета
Ma
non
ti
accorgi
che
stando
in
alto
Но
вы
не
замечаете,
что,
стоя
высоко
Vedi
il
mondo
da
lontano
Смотрите
мир
издалека
E
per
che
cosa
mi
dovrei
pentire
И
о
чем
я
должен
сожалеть
Di
giocare
con
la
vita
e
di
prenderla
per
la
coda,
Играть
с
жизнью
и
брать
ее
за
хвост,
Tanto
un
giorno
dovrà
finire
В
один
прекрасный
день
он
должен
закончить
E
poi,
all'eterno
ci
ho
già
pensato
И
потом,
я
уже
думал
об
этом
è
eterno
anche
un
minuto,
ogni
bacio
ricevuto
вечна
даже
минута,
каждый
поцелуй
получен
Dalla
gente
che
ho
amato.
От
людей,
которых
я
любил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.