Lucio Dalla - Soli Io E Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Soli Io E Te




Soli Io E Te
Alone You and I
Mi chiedi ancora cosa c′è
You ask me again what's the matter
Ma se sei triste come me o no?
But if you're sad like me or not?
Può capitare e menomale che
It may happen and fortunately
Non stavi bene neanche te
You weren't feeling well either
In quello schifo di locale
In that filthy bar
Almeno qui fuori si può respirare
At least here outside we can breathe
Parlare senza urlare
Talk without shouting
E nella notte camminare solo io e te
And walk in the night, just you and I
Ohh
Ohh
Guarda quel cane com'è attento
Look at that dog, how attentive he is
Chissà che cosa sente nel vento
Who knows what he hears in the wind
La notte o questo grande silenzio
The night or this great silence
Ma perché non ci fermiamo?
But why don't we stop?
È da troppo che viviamo
We've been living for too long
Obbligati tra la gente
Bound by people
Buttati per caso, vivi
Thrown there by chance, you live
Ma per niente
But for nothing
Non ci siamo più fermati faccia a faccia nel silenzio
We haven't stopped face to face in silence
Come adesso io e te
Like now, you and I
Per sentirci abbandonati
To feel abandoned
Ma forse un po′ più liberi
But perhaps a little freer
Padroni di niente
Masters of nothing
Torneremo domattina ancora tra la gente
We'll go back among people tomorrow
Per adesso stiamo zitti così
For now, let's be quiet like this
Solo io e te
Just you and I
Ohh
Ohh
E parlavano più piano, soli
And the spoke softly, alone
Sperando che la notte non finisse, il silenzio
Hoping that the night wouldn't end, the silence
Li portasse lontano
Would take them far away
Più lontano, così lontano, ah
Further away, so far away, ah
Magari dentro un film
Maybe into a film
Di quelli belli che ti fanno star male e poi
One of those beautiful ones that make you feel bad and then
Quasi senza parlare
Almost without speaking
Dammi ancora un altro bacio
Give me another kiss
E han deciso di tornare
And they decided to go back
Obbligati tra la gente
Bound by people
Buttati per caso, vivi
Thrown there by chance, you live
Ma per niente
But for nothing
Ma perché non ci fermiamo ancora faccia a faccia
But why don't we stop again face to face
Nel silenzio come adesso io e te
In the silence like now, you and I
Per sentirci abbandonati
To feel abandoned
Ma forse un po' piu' liberi, padroni di niente
But perhaps a bit freer, masters of nothing
Vedrai, staremo soli anche tra la gente
You'll see, we'll be alone even among people
Come prima, come adesso io e te
Like before, like now, you and I
Solo io e te (Ehh)
Just you and I (Uhh)
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.