Lucio Dalla - Stornello - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Stornello




Stornello
Stornello
Non mi toccare
Don't touch me
Vuoi farmi morire
You want to make me die
Sapessi ieri come ero lontano, lontano
If you only knew how far away I was, far away
Ho bisogno di dormire
I need to sleep
Ma che voglia di te
But I crave you so
Lassù credevo di impazzire
Up there I thought I'd go crazy
In mezzo al cielo fra miliardi e miliardi di stelle
Amidst the sky with billions of stars
Ero solo da morire
I was dying alone
Così ho acceso la radio
So I turned on the radio
Tra gli auguri
Amongst the greetings
Ma come gli auguri
Not just greetings
Si sentiva cantare
I could hear someone singing
E io solo, ci pensi, da solo
And there I was, alone, just think, alone
A guardare le stelle, le stelle
Looking at the stars, the stars
Ma che andassero a cagare
I could have told them to go away
Così ho capito che tra poco è Natale
So I realized that Christmas is coming soon
E che ero come uno scemo
And that I was there like an idiot
E che dovevo tornare
And I had to go
Perché spegni la luce
Why are you turning off the light?
Vuoi far finta di dormire?
Do you want to pretend to sleep?
So che ti piace se ti guardo
I know you like it when I look at you
Se ti parlo magari sorridi
If I talk to you, maybe you'll smile
Mentre fai finta di dormire
While you pretend to sleep
Va bene, allora ascoltami un po′
Okay, now listen to me for a bit
Lo sai che prima di partire
You know that before I left
Mi son sentito gelare le mani guardando di fuori
I felt my hands freeze looking outside
Non hai l'idea che confusione
You have no idea how confusing it was
A un certo momento le stelle del cielo si son messe a girare
At one point the stars in the sky started to spin
E hanno fatto una strada d′argento
And they made a silver road
Che i miei occhi non potevano guardare
That my eyes couldn't bear to look at
Sono stati i pastori i primi a passare
The shepherds were the first to pass by
Seguiti dai re magi sui loro elefanti
Followed by the magi on their elephants
E gli angeli cominciavano a cantare
And the angels began to sing
Ma non è niente, una cosa da niente
But it's nothing, a little thing
Se penso a una casa col sole in cima alla collina
If I think of a house with the sun on top of the hill
E che tra poco, tra poco è mattina
And that soon, very soon, it will be morning
Tra un'ora ti svegli, mi guardi e sorridi
In an hour, you'll wake up, look at me, and smile
Natale
Christmas
Natale
Christmas





Writer(s): Rosalino Cellamare, Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.