Paroles et traduction Lucio Dalla - Strade su strade
Strade su strade
Roads on Roads
Mia
madre
amava
la
città
My
mother
loved
the
city
E
da
ragazza
perse
qua
And
as
a
girl
she
lost
here
L'ingenuità
della
campagna
The
simplicity
of
the
countryside
Così
son
nato
io
This
is
why
I
was
born
E
ringraziando
Dio
And
thank
God
Son
nato
uomo
I
was
born
a
man
Mio
padre
guida
gli
autobus
My
father
drives
the
buses
Bambino
immaginavo
che
As
a
child,
I
imagined
that
Saremmo
andati
via
lontano
We
would
go
far
away
Però
non
fu
così
But
that's
not
how
it
was
Lui
è
invecchiato
qui
He
has
grown
old
here
Io
son
già
uomo
I
am
already
a
man
Strade
su
strade,
nessuna
che
va
Roads
on
roads,
none
that
go
Mai
oltre
questa
città
Ever
beyond
this
city
Gente
che
parte
e
poi
tornerà
People
who
leave
and
then
return
Con
qualche
spina
di
più
nel
cuore
With
a
few
more
thorns
in
their
heart
Qualcuno
dal
collegio
lì
Someone
from
the
college
there
Saltò
i
cancelli
e
poi
fuggì
Jumped
the
gates
and
then
ran
away
Aprile
era
ormai
fiorito
April
was
already
in
bloom
E
a
chi
lo
riportò
And
of
those
who
brought
him
back
Lui
questo
domandò
He
asked
this
Chi
mi
ha
tradito?
Who
betrayed
me?
Strade
su
strade,
nessuna
che
va
Roads
on
roads,
none
that
go
Mai
oltre
questa
città
Ever
beyond
this
city
Gente
che
parte
ma
poi
tornerà
People
who
leave
but
then
return
Con
qualche
spina
di
più
nel
cuore
With
a
few
more
thorns
in
their
heart
Strade
su
strade,
nessuna
che
va
Roads
on
roads,
none
that
go
Mai
oltre
questa
città
Ever
beyond
this
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Bardotti, Stott Stott, Gianfranco Baldazzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.