Lucio Dalla - Sulla rotta di Cristoforo Colombo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Sulla rotta di Cristoforo Colombo




Sulla rotta di Cristoforo Colombo
On the Trail of Christopher Columbus
Adriano Celentano
Adriano Celentano
Miscellaneous
Miscellaneous
Piu Di Un Sogno
More Than a Dream
Quanta nebbia sulla strada...
How much fog on the road...
Così fitta che non vedo cosa c'è ...
So thick that I can't see what's...
Al di del muro bianco cerco un futuro insieme a te
Beyond the white wall I'm looking for a future with you
Quante scene del passato questa auto ha calpestato
How many scenes from the past this car has trampled
Quanti piccoli rimorsi quanti amori persi dietro me .
How many little regrets, how many lost loves behind me.
Quante volte emozionato son rimasto senza fiato
How many times, thrilled, I've been left breathless
Quante volte ho deluso quante volte qui sul muso
How many times I've disappointed, how many times here on my face
Per una volta la vita amore mi ha regalato di più,
For once, life, love has given me more,
Di più di un sogno, di un grande sogno
More than a dream, than a great dream
Irrealizzabile: tu
Unattainable: you
Di più di tutto di quel che ho dato
More than all of what I've given
Ma molto, molto di più sembra un miracolo
But much, much more it seems like a miracle
Incomprensibile ...
Incomprehensible...
Che è rotolato dal cielo per errore giù
That rolled down from heaven by mistake
Imprevedibile il destino
Unpredictable destiny
Di ciò sono cosciente io lo so
I'm aware of that, I know
Per questo io mi accontento
That's why I'm content
Di vivere il momento quel che ho.
To live in the moment what I have.
Le paure son vietate meglio viver le giornate
Fears are forbidden, it's better to live each day
Dalla gioia illuminate come fossi in paradiso
Illuminated with joy as if I were in paradise
Per una volta la vita amore mi ha regalato di più,
For once, life, love has given me more,
Di più di un sogno, di un grande sogno
More than a dream, than a great dream
Irrealizzabile: tu
Unattainable: you
Io ti guardo e non ci credo
I look at you and I don't believe it
Chissà perché è andata così
I wonder why it's turned out this way
Non ti merito eppure sei qui
I don't deserve you and yet here you are
Per una volta la vita amore mi ha regalato di più
For once, life, love has given me more
Di più di un sogno di un grande sogno
More than a dream, than a great dream
Irrealizzabile: tu... averti avuto adesso
Unattainable: you... having you now
è più di un grande sogno
is more than a great dream





Writer(s): Lucio Dalla, Edoardo De Angelis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.