Lucio Dalla - Treno a vela - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Treno a vela - Remastered




Treno a vela - Remastered
Sail Train - Remastered
Voglio un chilo di pane
I want a kilo of bread
E un fiasco di vino.
And a flask of wine.
Le in cambio il bambino che ho in più
I'll give you the extra child I have in return
Posso darle anche un osso.
I can also give you a bone.
Non mi piace è di cane
I don't like it, it's from a dog
M'è passata la fame.
My hunger has passed.
Quanto costa una mela?
How much does an apple cost?
Costa un sacco di botte.
It costs a lot of beatings.
Se mi faccio picchiare un pochino
If I let myself get beaten up a little
La darebbe al bambino?
Would you give it to the child?
Se la metterà in testa senza neanche capire
She'll put it on her head without even understanding
Così lei con le frecce si potrà divertire.
So you can have fun with the arrows.
Tutte le sere il padre e il figlio si tenevano per mano
Every evening the father and son held hands
Poi
Then
E nella notte senza suoni e nostalgia
And in the night without sounds and nostalgia
Si incontravano con gli altri nella via.
They met with the others in the street.
E senza un alito di vento a guardare quella stella
And without a breath of wind, looking at that star over there
Che era una stella senza luce era quella del brodo STAR.
Which was a star without light, it was the STAR broth star.
E poi via
And then away
Di corsa fino alla ferrovia
Running to the railway
Dove al lume di candela passava un treno a vela
Where, by candlelight, a sail train passed by
Ringhiando sbuffando.
Growling and puffing.
Bimbo non piangere più
Child, don't cry anymore
Il bambino ora dorme
The child is now sleeping
Sulla schiena di un cane
On the back of a dog
Mentre il padre sfinito gli fa aria con un dito
While the exhausted father fans him with a finger
Poi c'è gente che viene dal veneto
Then there are people coming from Veneto
Per vedere il cantante Patrizio
To see the singer Patrizio
E il suo porno comizio.
And his porno rally.
Si è svegliato il bambino
The child woke up
A dormire ora è il cane
Now the dog is sleeping
Mentre il padre da ore non parla
While the father hasn't spoken for hours
Ed ha sempre più fame
And is increasingly hungry
In un lampo la sua decisione
In a flash, his decision
Prende in mano un bastone
He takes a stick in his hand
E comincia a volare
And begins to fly
E comincia a volare
And begins to fly
E comincia a volare
And begins to fly





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.