Lucio Dalla - Treno a vela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Dalla - Treno a vela




Treno a vela
Treno a vela
Voglio un chilo di pane
I want a kilo of bread
E un fiasco di vino
And a bottle of wine
Le do in cambio il bambino che ho in più
In exchange I can give you a child, I have too many
Posso darle anche un osso
Actually, I can give you the bone too
Non mi piace, è di cane
I don't like it, it's from a dog
M′è passata la fame
I'm not hungry anymore
Quanto costa una mela?
What is a cost of an apple?
Costa un sacco di botte
A lot of punches
Se mi faccio picchiare un pochino
If I let myself to get beaten a little
La darebbe al bambino?
May I have an apple for a child?
Se la metterà in testa senza neanche capire
If you put it on his head without even understanding
Così lei con le frecce si potrà divertire
She will be able to have fun with arrows
Si potrà divertire
She can have fun
Tutte le sere il padre e il figlio si tenevano per mano, poi
Every night the father and son used to hold hands, and then
E nella notte senza suoni, nostalgia, si incontravano con gli altri nella via
In the night with no sounds, nostalgia, they were meeting with the others in the street
E senza un alito di vento a guardare quella stella
And without one blow of wind, they were gazing at that star over there
Che era una stella senza luce, era quella del brodo STAR
Which was the star without light, it was the star of the STAR soup
E poi via di corsa fino alla ferrovia
And then we were running to the railway
Dove al lume di candela passava un treno a vela
Where at the candlelight was passing by a sail train
Ringhiando, sbuffando
Growling, panting
Bimbo, non piangere più
Baby, don't cry anymore
Il bambino ora dorme
The baby fell asleep
Sulla schiena di un cane
On the back of a dog
Mentre il padre sfinito gli fa aria con un dito
While the exhausted father is fanning him with a finger
Poi c'è gente che viene dal Veneto
Then there are people coming from Veneto
Per vedere il cantante Patrizio
To see the singer Patrizia
E il suo porno comizio
And his porn rally
E il suo porno comizio
And his porn rally
Si è svegliato il bambino
The baby woke up
A dormire ora è il cane
It's the dog's turn to sleep
Mentre il padre da ore non parla
While the father hasn't spoken for hours
Ed ha sempre più fame
And he is getting more hungry
In un lampo la sua decisione
In a flash his decision is made
Prende in mano un bastone
He takes a stick in his hand
E comincia a volare
And starts to fly
E comincia a volare
And starts to fly
E comincia a volare
And starts to fly





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.