Paroles et traduction Lucio Dalla - Tu Parlavi Una Lingua Meravigliosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Parlavi Una Lingua Meravigliosa
Ты говорила на чудесном языке
I
sassi
della
stazione
sono
di
ruggine
nera
Камни
станции
цвета
черной
ржавчины
Sto
sotto
la
pensilina
dove
sventola
adagio
una
bandiera
Я
стою
под
навесом,
где
медленно
развевается
флаг
In
un
campo
una
donna
si
china
su
due
agnelli
appena
nati
В
поле
женщина
склоняется
над
двумя
новорожденными
ягнятами
Striscia
il
vento
nudo
sopra
il
fuoco,
il
fuoco
violento
dei
prati
Голый
ветер
стелется
над
огнем,
яростным
огнем
лугов
Un
uccello,
isolato,
raccoglie
sopra
un
vagone
abbandonato
Одинокая
птица
собирает
на
брошенном
вагоне
Il
cielo
grande
di
ottobre
e
gli
strappa
il
fianco
bianco
e
gelato
Огромное
октябрьское
небо
и
рвет
его
белый,
ледяной
бок
Intorno,
dopo
la
notte,
ci
sono
tronchi
sporchi
di
mosto
Вокруг,
после
ночи,
стволы
деревьев,
испачканные
виноградным
суслом
E
mille
macchine
in
fila,
laggiù,
in
un
deposito
nascosto
И
тысячи
машин
в
ряд,
там,
в
скрытом
депо
Apro
il
giornale
e
provo
a
leggere
per
nascondermi
un
poco
Я
открываю
газету
и
пытаюсь
читать,
чтобы
немного
спрятаться
Mentre
lei
parla
ad
un
uomo
e
io
riconosco
il
suo
suono
un
poco
roco
Пока
ты
говоришь
с
мужчиной,
и
я
узнаю
твой
немного
хрипловатый
голос
Chiudo
il
giornale,
la
guardo,
lei
è
voltata,
non
mi
vede
Я
закрываю
газету,
смотрю
на
тебя,
ты
отвернулась,
не
видишь
меня
I
capelli
sono
biondi
e
sono
tinti,
dunque
lei
alla
vita
non
cede
Твои
волосы
светлые
и
крашеные,
значит,
ты
не
сдаешься
жизни
Vuoi
guardarmi?
Occhio
della
mente,
occhio
della
memoria
Взгляни
на
меня?
Око
разума,
око
памяти
Una
donna
è
vecchia
quando
non
ha
più
giovinezza
Женщина
стара,
когда
у
нее
больше
нет
молодости
Ascolto
la
marea
del
cuore
perché
siamo
vicini
Я
слушаю
прилив
сердца,
потому
что
мы
близко
L'ho
ritrovata
per
caso,
ma
non
è
più
una
ragazza
Я
нашел
тебя
случайно,
но
ты
уже
не
девушка
Vorrei
chiamarla,
dirle,
le
volpi
con
le
code
incendiate
Я
хотел
бы
позвать
тебя,
сказать
тебе,
что
лисы
с
горящими
хвостами
Non
parlano,
ma
gridano
pazze
fra
gli
alberi
per
il
dolore
Не
говорят,
а
кричат
как
безумные
среди
деревьев
от
боли
Sediamoci
per
terra
oppure
là,
sopra
panchine
imbiancate
Давай
сядем
на
землю
или
там,
на
побеленных
скамейках
Sediamoci
sopra
un
letto
di
foglie
secche
e
ascoltiamo
il
nostro
cuore
Давай
сядем
на
ложе
из
сухих
листьев
и
послушаем
свое
сердце
Ci
siamo
scordati
e
perduti,
ti
ritrovo
adesso
all'improvviso
Мы
забыли
друг
друга
и
потерялись,
я
нашел
тебя
сейчас
внезапно
Dentro
una
piccola
stazione,
in
un
giorno
grigio
d'ottobre
На
маленьком
вокзале,
в
серый
октябрьский
день
Tu
non
mi
guardi
neppure,
io
solo
ho
l'inferno
nel
cuore
Ты
даже
не
смотришь
на
меня,
только
у
меня
в
сердце
ад
Perché
la
vita
è
una
goccia
che
scava
la
pietra
del
viso
Потому
что
жизнь
- это
капля,
которая
точит
камень
лица
Ogni
mattina,
ogni
sera,
io
parto
e
ritorno
da
solo
Каждое
утро,
каждый
вечер
я
уезжаю
и
возвращаюсь
один
Come
il
ragazzo
che
ero,
non
posso
più
bruciare
in
un
volo
Как
тот
юноша,
которым
я
был,
я
больше
не
могу
взлететь
ввысь
Il
treno
arriva,
si
ferma,
la
mia
ombra
sale,
parte,
scompare
Поезд
прибывает,
останавливается,
моя
тень
садится,
уезжает,
исчезает
Io
ti
vedo
giovane
ancora,
come
in
un
sogno
dileguare
Я
вижу
тебя
еще
молодой,
словно
растворяющейся
в
сне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, Roberto Roversi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.