Paroles et traduction Lucio Dalla - Tutta la vita - Remastered in 192 KHz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutta la vita - Remastered in 192 KHz
A Lifetime - Remastered in 192 KHz
Con
questo
orribile
rumore
With
this
horrible
noise
Su
e
giù
o
nel
mezzo
delle
scale
Up
and
down
or
in
the
middle
of
the
stairs
Le
spalle
contro
a
quella
porta
My
shoulders
against
that
door
A
far
suonare
un
pianoforte
To
play
a
piano
Lasciandoci
dentro
anche
le
dita
Leaving
in
it
even
my
fingers
Su
e
giù
o
nel
mezzo
a
una
tastiera
Up
and
down
or
in
the
middle
of
a
keyboard
Siamo
sicuri
che
era
musica
We
are
sure
it
was
music
A
provare
a
dirti
che
partivo
Trying
to
tell
you
that
I
was
leaving
O
che
partivo
o
che
morivo
Or
that
I
was
leaving
or
that
I
was
dying
Domani
compro
un
bel
violino
Tomorrow
I'll
buy
a
nice
violin
E
una
camicia
di
velluto
e
ti
saluto
And
a
velvet
shirt
and
I'll
say
goodbye
E
ti
saluto
And
I
say
goodbye
Come
un
pallone
che
si
è
perduto
Like
a
balloon
that
got
lost
Al
limite
fisico
del
racconto
At
the
physical
limit
of
the
story
O
dentro
un
cielo
tropicale
Or
inside
a
tropical
sky
O
come
i
palloni
di
una
volta
Or
like
the
balloons
of
old
Che
rotolavano
sulle
scale
fino
alla
porta
That
rolled
down
the
stairs
to
the
door
Senza
mai
chiudere
una
porta
Without
ever
closing
a
door
Salutando
gli
ultimi
capelli
Saying
goodbye
to
the
last
hairs
E
con
un
ghigno
criminale
And
with
a
criminal
grin
Come
sarebbe,
fammi
un
esempio,
un
esempio
How
would
it
be,
give
me
an
example,
an
example
Senza
nemmeno
un
paragone
Without
even
a
comparison
Fin
dalla
prima
discoteca
Right
from
the
first
disco
Lasciando
a
casa
il
cuore
o
sulle
scale
Leaving
your
heart
at
home
or
on
the
stairs
Siamo
sicuri
della
musica?
Are
we
sure
about
the
music?
Sì,
la
musica,
ma
la
musica
Yes,
the
music,
but
the
music
Telefonista
e
moribondo
Telephonist
and
dying
man
Piacevolmente
addormentato
Pleasantly
asleep
Su
e
giù
o
nel
buio
di
un
divano
Up
and
down
or
in
the
dark
of
a
couch
Al
centro
della
confusione
In
the
center
of
the
confusion
O
dentro
il
palmo
di
una
mano
Or
inside
the
palm
of
a
hand
Ma
senza
niente
di
meccanico
But
without
anything
mechanical
Come
un
pallone
che
si
è
perduto
Like
a
balloon
that
got
lost
Io
ti
saluto,
io
ti
saluto
I
say
goodbye,
I
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.