Lucio Dalla - Un Mazzo Di Fiori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Un Mazzo Di Fiori




È l'anno del sole più inquieto
Это самый беспокойный год солнца
Quando il cane scappa dalla casa
Когда собака убегает из дома
E un vitello ubriaco sul prato
И пьяный теленок на лугу
Sta uccidendo a cornate i piccioni
Он убивает голубей в рогатке
Tutti i fiori hanno il cuore gelato
Все цветы имеют мороженое сердце
Un fiume striscia lento sul petto
Река медленно ползет по груди
Con il pelo di un lupo di monte
С шерстью горного волка
E racconta le sue prime storie
И рассказывает свои первые истории
Dentro al cielo di vino bollito
В небесах вареное вино
Questo fiume di ghiaccio e di penne
Эта река льда и ручьев
Strappa lampi di fuoco dai campi
Срывает огненные вспышки с полей
E ha un ombrello aperto sull'acqua
И у него есть открытый зонтик над водой
Donna e albero sono invecchiati
Женщина и дерево состарились
Liberate la sedia e la porta
Освободите стул и дверь
Questa è l'ora e nessuno rimane, rimane
Это время, и никто не остается, остается
La pianura è quell'erba che giuoca
Равнина-это трава, которая
La donna inforca la bicicletta
Женщина надевает велосипед
È fra i canneti e l'argine alto
Оно между тростниками и высокой насыпью
È sul fiume e si toglie le scarpe
Он на реке и снимает обувь
Schiuma l'acqua, la vita ha fretta
Пена воды, жизнь спешит
Donna e albero sono invecchiati
Женщина и дерево состарились
La miseria è la fame più nera
Нищета-самый черный голод
sul fiume si toglie le scarpe
Там, на реке, он снимает обувь
Stringe in mano sei fiori strappati
Сжимает в руках шесть сорванных цветов
Passa un'onda, la donna si butta
Проходит волна, женщина бросается
Corre l'onda, la donna è annegata
Бежит волна, женщина утонула
Spezza l'onda la lunga giornata
Ломает волну длинный день
Strappa l'onda quell'ombra che c'era
Рвет волной ту тень, что была
Era l'ombra di Emilia Villesi
Это была тень Эмилии Виллези
Sconfinata per orrore nel Po
Безграничный к ужасу в по
Bicicletta e scarpe per terra
Велосипед и обувь для пола
Stretti in pugno i fiori dei mesi
Сжимая в кулаке цветы месяцев
I capelli neri di fumo
Черные волосы дыма
Voci delle vedove sull'acqua
Голоса вдов на воде
Schiaffi delle mani con le spine
Пощечины руками с шипами
Un ombrello aperto sopra l'acqua
Открытый зонтик над водой
La miseria è la fame più nera
Нищета-самый черный голод
Villesi Emilia con miseri panni
Виллези Эмилия с жалкими тряпками
Si è gettata nell'acqua del Po
Она бросилась в воду по
Dentro ci vive per mille anni
Он живет там тысячу лет.





Writer(s): Dalla Lucio, Roversi Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.