Paroles et traduction Lucio Dalla - Washington - Remastered in 192 KHz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington - Remastered in 192 KHz
Washington - Remastered in 192 KHz
Sto
andando
a
Washington,
ma
cosa
vado
a
fare
non
lo
so
I'm
going
to
Washington,
but
what
am
I
going
to
do
there,
I
don't
know
Volo
molto
in
alto,
non
vedo
niente,
non
si
vede
un
accidente
da
qui
I
fly
very
high,
I
don't
see
anything,
you
can't
see
a
damn
thing
from
here
Lei
ha
gli
occhi
a
mandorla,
una
faccina
piccola
così
She
has
almond-shaped
eyes,
a
little
face
like
this
E
con
i
suoi
fratelli,
piccolina
come
quelli
And
with
her
brothers,
little
like
that
Vuoi
vedere
la
foto
che
ho
con
me
Do
you
want
to
see
the
photo
I
have
with
me
Ma
cos'è
che
sta
volando,
sembra
una
pallina
But
what
is
that
flying,
it
looks
like
a
ball
Qualcosa
sta
ancora
volando,
lentamente
si
avvicina
Something
is
still
flying,
it's
approaching
slowly
Ogni
piccolo
movimento
spara
Every
little
movement
shoots
Prima
che
l'altro
faccia
lo
stesso
con
te
Before
the
other
one
does
the
same
to
you
Ogni
piccolo
sentimento
spara
Every
little
feeling
shoots
È
meglio
non
chiedersi
niente
It's
better
not
to
ask
anything
Ma
stavolta
voglio
vedere
chi
è,
chi
è,
chi
è,
chi
è
But
this
time
I
want
to
see
who
it
is,
who
it
is,
who
it
is,
who
it
is
Son
partito
da
London
City,
dove
c'erano
i
Beatles
e
il
rock
& roll
I
left
from
London
City,
where
there
were
the
Beatles
and
rock
& roll
Ero
una
macchina
negra
ma
adesso
mi
chiamano
Zebra
I
was
a
black
machine
but
now
they
call
me
Zebra
Da
quando
mi
han
messo
le
braccia
di
un
bianco
di
nome
John
Since
they
put
the
arms
of
a
white
man
named
John
on
me
Tu
vuoi
andare
a
Washington,
ma
cosa
vai
a
fare
laggiù
You
want
to
go
to
Washington,
but
what
are
you
going
to
do
there
È
solo
un
sasso,
non
si
vede
un
casso
It's
just
a
stone,
you
can't
see
a
drop
Non
è
rimasto
in
piedi
più
niente
nemmeno
là
There's
nothing
left
standing
over
there
either
Chissà
se
mi
sta
ascoltando,
è
una
bella
mattina
I
wonder
if
he's
listening
to
me,
it's
a
beautiful
morning
Chissà
se
anche
lui
sta
pensando,
eccolo
lì
che
si
avvicina
I
wonder
if
he's
also
thinking,
here
he
is
coming
closer
Ogni
piccolo
movimento
spara
Every
little
movement
shoots
Prima
che
l'altro
faccia
lo
stesso
con
te
Before
the
other
one
does
the
same
to
you
Ogni
piccolo
movimento
spara
Every
little
movement
shoots
Ma
qui
non
si
muove
più
niente,
non
è
rimasto
nessuno
But
here
nothing
moves
anymore,
there's
no
one
left
Siamo
soli
io
e
te,
io
e
te,
io
e
te,
io
e
te
We're
alone
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.