Lucio Dalla - Washington - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucio Dalla - Washington




Washington
Вашингтон
Sto andando a Washington
Я лечу в Вашингтон,
Ma cosa vado a fare, non lo so
Но что там делать, я не знаю.
Volo molto in alto, non vedo niente
Лечу очень высоко, ничего не вижу,
Non si vede un accidente da qui
Отсюда не видно ни одной аварии.
Lei ha gli occhi a mandorla
У нее миндалевидные глаза
E una faccina piccola così
И маленькое личико.
È con i suoi fratelli, piccolina come quelli
Она со своими братьями, маленькая, как они.
Vuoi vedere la sua foto che ho con me
Хочешь увидеть ее фото, которое у меня есть?
Ma cos'è che sta volando
Но что это летит?
Sembra una pallina
Похоже на мячик.
Qualcosa sta ancora volando
Что-то еще летит
E lentamente si avvicina
И медленно приближается.
Ogni piccolo movimento, spara
Каждое маленькое движение, стреляй,
Prima che l'altro faccia lo stesso con te
Прежде чем другой сделает то же самое с тобой.
Ogni piccolo sentimento, spara
Каждое маленькое чувство, стреляй,
È meglio non chiedersi niente
Лучше ничего не спрашивать.
Ma stavolta voglio vedere chi è, chi è, chi è, chi è, chi è, chi è
Но на этот раз я хочу увидеть, кто это, кто это, кто это, кто это, кто это, кто это.
Son partito da London City
Я вылетел из Лондон-Сити,
Dove c'erano i Beatles e il rock and roll
Где были The Beatles и рок-н-ролл.
Ero una macchina negra
Я был черным автомобилем,
Ma adesso mi chiamano Zebra
Но теперь меня называют Зеброй.
Da quando mi hanno messo le braccia
С тех пор, как мне приделали руки
Di un bianco di nome John
Белого по имени Джон.
Tu vuoi andare a Washington
Ты хочешь поехать в Вашингтон,
Ma cosa vai a fare laggiù
Но что ты там собираешься делать?
C'è solo un sasso, non si vede un casso
Там только камень, ничего не видно.
Non è rimasto in piedi più niente nemmeno
Там тоже ничего не осталось.
Chissà se mi sta ascoltando
Интересно, слушает ли она меня?
È una bella mattina
Прекрасное утро.
Chissà se anche lui sta pensando
Интересно, думает ли она тоже
Eccolo che si avvicina
Вот она приближается.
Ogni piccolo movimento, spara
Каждое маленькое движение, стреляй,
Prima che l'altro faccia lo stesso con te
Прежде чем другой сделает то же самое с тобой.
Ogni piccolo movimento, spara
Каждое маленькое движение, стреляй,
Ma qui non si muove più niente
Но здесь больше ничего не движется.
Non vi è rimasto nessuno
Здесь никого не осталось.
Siamo soli io e te, io e te, io e te, io e te, io e te, io e te, io e te
Мы одни, я и ты, я и ты, я и ты, я и ты, я и ты, я и ты, я и ты.
Ciao Pippo
Привет, милая!





Writer(s): LUCIO DALLA, TULLIO FERRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.