Paroles et traduction Lucio Quarantotto - Assassini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
gli
assassini
sono
mica
diversi
The
murderers,
they're
no
different
Hanno
mica,
mica
sei
dita
e
tre
piedi
They
don't
have
six
fingers
or
three
feet
Sono
piantine
come
noi,
nei
vasi
They're
like
saplings
in
pots
Sono
pellegrini
come
noi,
come
noi
sui
viali
They're
pilgrims
on
paths,
wandering
like
me
Eppure
dicono:
"Cosa
abbiamo
fatto
di
male?
And
yet
they
say,
"What
have
we
done
wrong?
Solo
risolto
qualcuno
più
in
fretta
We
just
ended
some
lives
a
little
faster
Spaccato
il
cuore
a
qualche
nonna
più
in
fretta
We
broke
a
granny's
heart
a
little
quicker
Sepolta
adesso
invece
che,
che
fra
quarant'anni"
She's
buried
now
instead
of,
instead
of
in
forty
years"
E
poi
noi,
poi
noi,
gli
assassini,
vi
abbiamo
And
then
us,
us
murderers,
we've
made
you
Fatto
girare
in
fretta
fra
i
tavoli
Scramble
between
the
tables
Buttato
all'aria
tutte,
tutte
le
tazzine
Knocking
over
all,
all
those
teacups
Cosa
c'è
di
sbagliato
in
noi,
gli
assassini?
What's
wrong
with
us,
the
murderers?
Cosa
c'è
di
sbagliato
nei
nostri
giardini?
What's
wrong
with
our
gardens?
Che
cosa
c'è
dietro
le
vostre
mascherine?
What
lies
behind
your
masks?
Baby,
ba-baby,
c'mon
Baby,
ba-baby,
c'mon
Il
murder
rock,
il
murder
rock,
il
murder
rock
Murder
rock,
murder
rock,
murder
rock
Lasciami
che
è
meglio
per
te
Let
me
go,
it's
better
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Quarantotto, Piercarlo D'amato, Francesco Sartori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.