Lucio Quarantotto - Pulito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucio Quarantotto - Pulito




Pulito
Clean
Tutto era come in uno specchio, mi ero alzato presto
Everything was as if in a mirror, I got up early
Il mondo era già gonfio come un pugile
The world was already swollen like a boxer
Il mondo era già pieno di gente e di belle canzoni
The world was already full of people and beautiful songs
"Perché farne altre?" diceva
"Why make more?" he said
E le strade bagnate come in uno specchio
And the streets, wet as if in a mirror
L'acqua che cade nelle nostre mille minestre
The water falling into our thousands of soups
Tutto sembrava... mai visto niente di così pulito
Everything seemed... like I'd never seen anything so clean
Pulito come uno specchio
Clean as a mirror
Anch'io sembravo pulito
I seemed clean too
Come, come uno specchio
Like, like a mirror
Anche tu, amore, nonostante l'anima fangosa, fangosa?
You too, love, despite your muddy soul, muddy?
Tutto era come adesso
Everything was as it is now
I macellai portavano veloci i quarti
The butchers were quickly carrying the quarters
Le coppiette, gli algerini, gli usurai
The couples, the Algerians, the usurers
E gli uccelli volavano bassi fra i palazzi
And the birds were flying low between the buildings
E le uccelle, come per natura, li inseguivano
And the birds, as if by nature, were chasing them
Tutto era com'è solo in uno specchio
Everything was as it is only in a mirror
Non sapevamo niente, non sapevamo perché
We didn't know anything, we didn't know why
Non sapevamo niente, niente e perché
We didn't know anything, anything and why
E gli uccelli volavano bassi fra i palazzi
And the birds were flying low between the buildings
E le uccelle, per natura, li inseguivano
And the birds, by nature, were chasing them





Writer(s): Lucio Quarantotto, Piercarlo D'amato, Francesco Sartori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.