Paroles et traduction Lucio101 feat. Nizi19 - Kaltes Getränk (feat. Nizi19)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaltes Getränk (feat. Nizi19)
Cold Drink (feat. Nizi19)
Frisch
aus
der
Zelle,
misch
auf
mein
Protokoll
(ey)
Fresh
from
the
cell,
mix
up
my
protocol
(ey)
Gift
in
Bälle,
zwei
Schlüssel,
mach
die
Wohnung
voll
Poisons
in
balls,
two
keys,
fill
the
apartment
Theo,
Kaiserdamm,
Tag
für
Tag
Theo,
Kaiserdamm,
day
after
day
Ich
bin
dankbar,
vielleicht
bin
ich
bald
in
ei'm
Sarg
I'm
grateful,
maybe
I'll
be
in
a
coffin
soon
Jag,
weil
ich
Scheine
mag,
Bälle
verteil'n
im
Park
I
hunt
because
I
like
money,
distributing
balls
in
the
park
Preise
stark,
so
wie
Clark
Kent,
nein,
brauch
kein'
Vertrag
Prices
are
high,
like
Clark
Kent,
no,
I
don't
need
a
contract
Hart
auf
Hart,
nehm
mit
Melo
ein'
Smart
Hard
on
hard,
take
a
Smart
with
Melo
Schnell
eine
leise
Tat
A
quick,
quiet
act
Sag
den
genauen
Betrag
und
wo
alles
lag,
Gang
Tell
me
the
exact
amount
and
where
everything
was,
gang
Hab
Cookies
aus
Gläsern,
kein
Butterkeks,
hah
I
have
cookies
from
glasses,
no
butter
cookies,
hah
Mein
Bündel
wird
bunter,
wir
sind
unterwegs,
ey
My
bundle
gets
more
colorful,
we're
on
our
way,
hey
Treppenhaus
riecht
nach
Haze
und
Febreze
The
stairwell
smells
like
haze
and
Febreze
Funkgerät,
kommen
die
Hunde,
an
mein'
Eiern
hundert
Gs,
ah
Walkie-talkie,
the
dogs
are
coming,
a
hundred
Gs
on
my
balls,
ah
Rufe
meine
Quelle
an,
trink
ein
kaltes
Getränk
I
call
my
source,
drink
a
cold
drink
Hi-Tech,
kein
Glas
Wein,
was
ich
schwenk
Hi-tech,
no
glass
of
wine,
what
I
swing
Mache
Geld,
links,
rechts,
mit
Sachen,
die
ich
lenk
I
make
money,
left,
right,
with
things
I
steer
Bringe
frische
Packs,
bunt
verpackt
wie
ein
Geschenk
I
bring
fresh
packs,
colorfully
wrapped
like
a
gift
Knolle
knackt
wie,
wenn
man
ein
Gelenk
einrenkt
The
bud
cracks
like
when
you
reset
a
joint
Du
machst,
wo
ich
Bälle
versenk
kein'
Cent
You
don't
make
a
dime
where
I
sink
balls
Anders
wie
ich
denk,
immer
auf
Strom
wie
bei
Crank,
weh
Different
from
how
I
think,
always
on
power
like
Crank,
hurts
Gedanken
im
Strom,
aber
wirke
gechillt,
weh
Thoughts
in
the
stream,
but
I
seem
to
be
chilled,
hurts
Tasche
muss
ich
füllen,
schnell
I
have
to
fill
my
bag,
fast
Mach
ein
Kunde
und
geh
shoppen,
dann
ins
Studio,
wenn
ich
will
I
make
a
deal
and
go
shopping,
then
to
the
studio
if
I
want
Weil
Leben
fühlt
sich
an
wie
GTA
oder
ein
Film
Because
life
feels
like
GTA
or
a
movie
Zwei
oder
drei
Gramm,
die
ich
bau
und
dann
kill
Two
or
three
grams,
which
I
build
and
then
kill
Beim
Abpacken
in
der
Trap
dampfen
wie
ein
Grill
When
I
pack
them
in
the
trap,
they
smoke
like
a
grill
Zeig
meine
Ware,
sage:
"Deine
Ware
ist
Müll"
I
show
my
goods,
say:
"Your
goods
are
trash"
Geb
dir
bessere,
normale,
was
deine
Erwartung
erfüllt
I
give
you
better,
normal,
what
meets
your
expectations
Goldkette
passt
zum
Dolce
& Gabbana
Gürtel
Gold
chain
goes
with
the
Dolce
& Gabbana
belt
Bin
im
Bando,
esse
Pizza
wie
ein
Ninja
Turtle
I'm
in
the
bando,
eating
pizza
like
a
Ninja
Turtle
Mache
Geld
mit
den
Jungs
in
mei'm
Kiez,
in
mei'm
Viertel
I
make
money
with
the
guys
in
my
neighborhood,
in
my
district
Trinke
ein
kaltes
Getränk
mit
Eiswürfel
(ya,
weh,
weh)
I
drink
a
cold
drink
with
ice
cubes
(ya,
weh,
weh)
Rufe
meine
Quelle
an,
trink
ein
kaltes
Getränk
I
call
my
source,
drink
a
cold
drink
Hi-Tech,
kein
Glas
Wein,
was
ich
schwenk
Hi-tech,
no
glass
of
wine,
what
I
swing
Mache
Geld,
links,
rechts,
mit
Sachen,
die
ich
lenk
I
make
money,
left,
right,
with
things
I
steer
Bringe
frische
Packs,
bunt
verpackt
wie
ein
Geschenk
I
bring
fresh
packs,
colorfully
wrapped
like
a
gift
Knolle
knackt
wie,
wenn
man
ein
Gelenk
einrenkt
The
bud
cracks
like
when
you
reset
a
joint
Du
machst,
wo
ich
Bälle
versenk
kein'
Cent
You
don't
make
a
dime
where
I
sink
balls
Anders
wie
ich
denk,
immer
auf
Strom
wie
bei
Crank,
weh
Different
from
how
I
think,
always
on
power
like
Crank,
hurts
Rufe
meine
Quelle
an,
trink
ein
kaltes
Getränk
I
call
my
source,
drink
a
cold
drink
Mache
Geld,
links,
rechts,
mit
Sachen,
die
ich
lenk
I
make
money,
left,
right,
with
things
I
steer
Bringe
frische
Packs,
bunt
verpackt
wie
ein
Geschenk
I
bring
fresh
packs,
colorfully
wrapped
like
a
gift
Knolle
knackt
wie,
wenn
man
ein
Gelenk
einrenkt
The
bud
cracks
like
when
you
reset
a
joint
Du
machst,
wo
ich
Bälle
versenk
kein'
Cent
You
don't
make
a
dime
where
I
sink
balls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Bombeiter, Noah Hadad, Lucas Rother, Nicolai Rohrer, Quentin Boehnke, Adam Lehnert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.