Paroles et traduction Lucio101 feat. Omar101 - Henny & Hazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Hennessy
and
(Henny)
Hazy
in
my
lungs
(Hazy)
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
It's
not
healthy,
won't
kill
me
(no)
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
I'm
not
falling
over
(no),
everything's
going
smoothly
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Cops
with
radios
(Shit)
smell
my
skunk
(Shit)
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
They're
keeping
an
eye
on
the
gang
(Gang,
Gang)
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesung'n
But
my
boys
don't
sing
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Hennessy
and
(Henny)
Hazy
in
my
lungs
(Hazy)
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
It's
not
healthy,
won't
kill
me
(no)
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
I'm
not
falling
over
(no),
everything's
going
smoothly
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Cops
with
radios
(Shit)
smell
my
skunk
(Shit)
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
They're
keeping
an
eye
on
the
gang
(Gang,
Gang)
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesun-
But
my
boys
don't
si-
I
just
took
an
L,
but
I
bounced
back
I
just
took
an
L,
but
I
bounced
back
Traplife,
I
don't
pay
tax
Traplife,
I
don't
pay
tax
She
gimme'
head,
no
wave
caps
She
gimme'
head,
no
wave
caps
No
breaks,
I
don't
take
naps
No
breaks,
I
don't
take
naps
Just
paper
chasin',
get
straight
bags
Just
paper
chasin',
get
straight
bags
Safe
p's,
till
I
get
stacks
Safe
p's,
till
I
get
stacks
Hit
Lafayette
and
I
pop
tags
Hit
Lafayette
and
I
pop
tags
I
don't
do
no
braggin'
(no
braggin')
I
don't
do
no
braggin'
(no
braggin')
But
I
get
to
money,
no
slackin'
(neva)
But
I
get
to
money,
no
slackin'
(neva)
I
go
to
work,
no
holiday
I
go
to
work,
no
holiday
'Cause
there
lot
of
bags
that
I'm
packin'
(packin')
'Cause
there
lot
of
bags
that
I'm
packin'
(packin')
I'm
doin'
work,
I
ain't
trappin'
I'm
doin'
work,
I
ain't
trappin'
Dem
men,
they
do
it
for
the
fashion
(gay)
Dem
men,
they
do
it
for
the
fashion
(gay)
With
that
Porsche
under
your
faggots
With
that
Porsche
under
your
faggots
When
it
all
catches
up,
it's
just
tragic
(mad)
When
it
all
catches
up,
it's
just
tragic
(mad)
And
I'm
out
here
with
the
brothers
(gang)
And
I'm
out
here
with
the
brothers
(gang)
Everyday
different
situations
Everyday
different
situations
9-5,
I
ain't
got
the
patience
9-5,
I
ain't
got
the
patience
Cash
in
hand,
keep
it
stainless
(ching)
Cash
in
hand,
keep
it
stainless
(ching)
When
my
hands
gets
grabbed
by
the
feds
in
the
van
When
my
hands
gets
grabbed
by
the
feds
in
the
van
Next
day
I
be
on
the
papers
(hey)
Next
day
I
be
on
the
papers
(hey)
One
band
in
my
hands
on
the
way
to
the
dam
One
band
in
my
hands
on
the
way
to
the
dam
I
spend
all
of
your
wages
I
spend
all
of
your
wages
Know
they
trippin',
not
much
kippin'
Know
they
trippin',
not
much
kippin'
Put
two
grams
in
the
joint,
I'm
kiffin'
Put
two
grams
in
the
joint,
I'm
kiffin'
Get
dem
millis,
that
is
the
mission
Get
dem
millis,
that
is
the
mission
Stepped
out
fresh,
sauce
I'm
drippin'
(drippin'-drippin')
Stepped
out
fresh,
sauce
I'm
drippin'
(drippin'-drippin')
Packs
they
fly,
fly
Packs
they
fly,
fly
Then
I
flip
it
(then
I
flip
it)
Then
I
flip
it
(then
I
flip
it)
How
they
talk
crack
cocaine
How
they
talk
crack
cocaine
When
they
don't
know
how
to
whip
it?
(Hahaha)
When
they
don't
know
how
to
whip
it?
(Hahaha)
That
bug
was
way
too
big
That
bug
was
way
too
big
I
had
to
grind
it
and
piff
it
(piff
it,
piff
it)
I
had
to
grind
it
and
piff
it
(piff
it,
piff
it)
That
bum
was
way
too
big
That
bum
was
way
too
big
I
layed
it
down
and
I
dicked
it
(dicked
it,
dicked
it,
dick
that
down)
I
layed
it
down
and
I
dicked
it
(dicked
it,
dicked
it,
dick
that
down)
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Hennessy
and
(Henny)
Hazy
in
my
lungs
(Hazy)
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
It's
not
healthy,
won't
kill
me
(no)
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
I'm
not
falling
over
(no),
everything's
going
smoothly
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Cops
with
radios
(Shit)
smell
my
skunk
(Shit)
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
They're
keeping
an
eye
on
the
gang
(Gang,
Gang)
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesung'n
But
my
boys
don't
sing
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Hennessy
and
(Henny)
Hazy
in
my
lungs
(Hazy)
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
It's
not
healthy,
won't
kill
me
(no)
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
I'm
not
falling
over
(no),
everything's
going
smoothly
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Cops
with
radios
(Shit)
smell
my
skunk
(Shit)
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
They're
keeping
an
eye
on
the
gang
(Gang,
Gang)
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesung'n
But
my
boys
don't
sing
Nachtaktiv
in
Eins-Null-Eins
(Mitte)
Nocturnal
in
One-Zero-One
(Center)
Nimm
ein'n
Zug
und
du
wirst
high
(ja)
Take
a
puff
and
you'll
get
high
(yes)
Ich
weiß
echt
nicht,
was
du
meinst?
(weh)
I
really
don't
know
what
you
mean?
(huh?)
Dass
wir
Tiros
sind?
Auf
keinsten
That
we're
rookies?
Not
at
all
Von
uns
tockern
euch
die
kleinsten
Our
youngest
will
knock
you
out
Zwei,
drei
Sorten,
nur
vom
feinsten
(ja)
Two,
three
strains,
only
the
finest
(yes)
Jiggo,
was
willst
du
beweisen?
Jiggo,
what
do
you
want
to
prove?
Ach
ja,
du
bist
cool,
du
bist
Eisenacher
(pff)
Oh
yeah,
you're
cool,
you're
from
Eisenach
(pff)
Nenn
mich
Lucio,
aka
Scheibenknacker
(weh)
Call
me
Lucio,
aka
window
breaker
(huh?)
Nenn
mich
Lucio,
aka
(skrr)
dein
Papa
(weh)
Call
me
Lucio,
aka
(skrr)
your
daddy
(huh?)
Zünd
ma'
an
und
dein
Kopf
dreht
sich
so
wie
mein
Crusher
(nium)
Light
it
up
and
your
head
spins
like
my
crusher
(nium)
Ich
rauch
noch
zwei
und
reflektier
mein'n
Tag
als
Zeitraffer
(ja-ja)
I
smoke
two
more
and
reflect
on
my
day
as
time-lapse
(yeah-yeah)
Momentan
sippe
ich
Codein
mit
Capri-Sonne
Monsteralarm
Right
now
I'm
sipping
codeine
with
Capri-Sun
Monster
Alarm
Ich
nehm
dir
alles,
außer
deine
Plomben
im
Zahn
I'll
take
everything
from
you
except
your
fillings
Rufst
du
dann
die
Polizei,
wirst
du
mit
Bomben
bezahl'n
If
you
call
the
police,
you'll
be
paid
with
bombs
Viel
zu
oft
schon
gesagt
(oft
schon
gesagt)
Said
it
too
many
times
(said
it
too
many
times)
Ich
verchecke
weiterhin
Knospen
im
Park
(Knospen
im
Park)
I'm
still
selling
buds
in
the
park
(buds
in
the
park)
Aber
nich'
im
Görli,
wo
du
deine
Packs
holst
But
not
in
Görli,
where
you
get
your
packs
Dir
dann
einen
Joint
baust
und
dann
kotzt
von
dem
Gras,
weh
Then
you
roll
a
joint
and
then
throw
up
from
the
weed,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Schoen, Lucas Rother, Oskar Bannerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.