Paroles et traduction Luciole - Bleu
C′est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C'est
bleu,
c′est
bleu,
ça
ne
se
voit
pas
Он
синий,
он
синий,
его
не
видно
Ce
soir,
sous
ma
jupe,
il
y
a...
Сегодня
вечером
под
моей
юбкой
есть...
Des
histoires
d'océans
et
de
mers
agités
Рассказы
об
океанах
и
бурных
морях
La
nuit
qui
tombe
autour
et
l'hiver
arrivé
Наступившая
ночь
и
наступившая
зима
La
couleur
marine
des
matelots
égarés
Темно-синий
цвет
заблудившихся
матросов
Et
mes
jambes
qui
tremblent
sous
le
satin
bleuté
И
мои
ноги
дрожат
под
голубоватым
атласом.
C′est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C′est
bleu,
c'est
bleu,
ça
ne
se
voit
pas
Он
синий,
он
синий,
его
не
видно
Ce
soir,
sous
ma
jupe,
il
y
a...
Сегодня
вечером
под
моей
юбкой
есть...
Quelques
morceaux
de
ciel
qui
se
sont
échappés
Несколько
кусочков
неба,
которые
вырвались
наружу
De
larges
taches
d′encre
impossibles
à
sécher
Большие
пятна
чернил,
которые
невозможно
высушить
Deux
ou
trois
ecchymoses
qu'on
a
presque
oubliées
Два
или
три
синяка,
о
которых
мы
почти
забыли
Et
mes
jambes
qui
tremblent
face
au
papier
mouillé
И
мои
дрожащие
ноги
на
мокрой
бумаге
C′est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C'est
bleu
et
ça
ne
se
voit
Он
синий,
и
его
не
видно
Mes
yeux
te
le
disent
tout
bas
Мои
глаза
говорят
тебе
об
этом.
C′est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C'est
bleu,
c'est
bleu,
ça
ne
se
voit
pas
Он
синий,
он
синий,
его
не
видно
Ce
soir,
sous
ma
jupe,
il
y
a...
Сегодня
вечером
под
моей
юбкой
есть...
De
tendres
aquarelles
et
puis
du
verre
brisé
Нежные
акварели,
а
затем
разбитое
стекло
Le
calme
sur
la
plaine
et
de
fortes
ondées
Тишина
на
равнине
и
сильные
волны
Le
reflet
d′un
saphir,
de
l′eau,
de
la
marée
Отражение
сапфира,
воды,
прилива
Et
mes
jambes
qui
tremblent
de
ne
pas
avancer
И
мои
ноги
дрожат
от
того,
что
я
не
могу
двигаться
вперед
C'est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C′est
bleu,
c'est
bleu,
ça
ne
se
voit
pas
Он
синий,
он
синий,
его
не
видно
Ce
soir,
sous
ma
jupe,
il
y
a...
Сегодня
вечером
под
моей
юбкой
есть...
Des
histoires
de
maintenant
et
puis
d′autres
passées
Истории
из
прошлого,
а
затем
и
из
прошлого
La
nuit
tombée
trop
tôt
sur
Paris
éveillée
Слишком
рано
наступившая
ночь
над
проснувшимся
Парижем
Cette
couleur
qui
revient
quand
je
suis
égarée
Этот
цвет,
который
возвращается,
когда
я
сбиваюсь
с
пути
Mes
jambes
tremblent
encore
sous
le
satin
bleuté
Мои
ноги
все
еще
дрожат
под
голубоватым
атласом
C'est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C′est
bleu
et
ça
ne
se
voit
Он
синий,
и
его
не
видно
Mes
yeux
te
le
disent
tout
bas
Мои
глаза
говорят
тебе
об
этом.
C'est
bleu
tout
autour
de
moi
Вокруг
меня
все
синее.
Un
peu
compliqué,
tu
vois
Немного
сложно,
понимаешь?
C'est
bleu,
c′est
bleu,
ça
ne
se
voit
pas
Он
синий,
он
синий,
его
не
видно
Ce
soir
sous
ma
jupe,
il
y
a...
Сегодня
вечером
под
моей
юбкой
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Larrouy, Lucile Gerard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.