Luciole - Viens sourire sur ma bouche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luciole - Viens sourire sur ma bouche




Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам
Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам,
Corps comme les touches du piano, caressées, effleurées
Тело, словно клавиши пианино, ласкаемые, едва касаемые.
Viens sourire sur mes lèvres, sourire sur mon visage des baisers de passage
Улыбнись моим губам, улыбнись моему лицу мимолетными поцелуями.
Leur parcours: un voyage
Их путь: путешествие.
Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам,
Cinq mots au creux de ma main
Пять слов в моей ладони,
Écrits au stylo fin, écrits au stylo rouge
Написанные тонкой ручкой, написанные красной ручкой.
Une ligne entre les miennes
Одна линия среди моих,
Pour ne pas l'oublier, de la répéter
Чтобы не забыть, чтобы повторять,
Juste pour que je sois tienne
Просто чтобы я была твоей.
Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам,
Elle était écrit cette phrase si jolie, si douce
Там была написана эта фраза, такая красивая, такая нежная.
Un éclat, viens sourire
Сияние, улыбнись,
Embrasse-moi, sois heureux d'être là, on est bien
Поцелуй меня, будь счастлив быть здесь, нам хорошо.
Et demain, que sera, sera
А завтра, что будет, то будет.
Viens sourire, rapproche-toi
Улыбнись, подойди ближе,
Toi et moi, moi et toi, toi et moi
Ты и я, я и ты, ты и я,
Ça fait mouche
Это попадает в цель.
Oui, viens donc sur ma bouche
Да, улыбнись же моим губам,
Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам,
Oui ça m'a plu tout de suite
Да, мне это сразу понравилось.
Je n'avais pas prévu ta fuite
Я не ожидала твоего бегства.
Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам,
Mon corps comme les touches du piano, caressées, effleurées
Мое тело, словно клавиши пианино, ласкаемые, едва касаемые.
Viens sourire sur mes lèvres, sourire sur mon visage des baisers de passage
Улыбнись моим губам, улыбнись моему лицу мимолетными поцелуями.
Parcours, un voyage
Путь, путешествие.
"Viens sourire sur ma bouche"
"Улыбнись моим губам"
S'est lentement effacé
Медленно стерлось
De ma paume repliée sur ta main si glacée
С моей ладони, сложенной на твоей такой ледяной руке.
La petite phrase écarlate a doucement disparu
Маленькая алая фраза тихо исчезла,
Tout comme toi, tout comme toi
Так же, как и ты, так же, как и ты
À l'angle de la rue
На углу улицы.
Viens sourire sur ma bouche
Улыбнись моим губам,
Je t'aimais bien, je crois
Кажется, ты мне нравился.
Le bus a démarré dehors
Автобус тронулся снаружи.
Il faisait froid
Было холодно.
Continue de sourire
Продолжай улыбаться,
Surtout ne m'oublie pas
Только не забывай меня,
Juste une dernière fois
Только в последний раз
Embrasse-moi
Поцелуй меня.





Writer(s): Lucile Gerard, Alan Corbel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.