Paroles et traduction Lucius - Genevieve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
they
had
a
field
day
О,
у
них
был
праздник
Oh
they
had
a,
oh
they
had
a
field
day
О,
у
них
был,
о,
у
них
был
праздник
Oh
they
had
a
field
day,
didn't
they?
О,
у
них
был
праздник,
не
так
ли?
Oh
they
had
a
field
day
О,
у
них
был
праздник
Oh
they
had
a,
oh
they
had
a
field
day
О,
у
них
был,
о,
у
них
был
праздник
Oh
they
had
a
field
day,
didn't
they,
wouldn't
they?
О,
у
них
был
праздник,
не
так
ли,
правда?
And
all
you
had
to
do
was
shut
your
mouth
А
тебе
всего-то
нужно
было
держать
рот
на
замке
Genevieve,
Genevieve
Женевьева,
Женевьева
Could
it
have
been
something
you
said?
Может,
дело
в
том,
что
ты
сказала?
We
were
only
kids
then
Мы
были
всего
лишь
детьми
тогда
I
have
not
forgotten
what
you
did
Я
не
забыла,
что
ты
сделал
It's
just
as
clear
as
if
it
were
yesterday,
yesterday
Это
так
же
ясно,
как
будто
это
было
вчера,
вчера
I
haven't
rose
above
this
Я
не
могу
это
забыть
With
what
you
did
it's
fair
to
hold
a
grudge
После
того,
что
ты
сделал,
вполне
справедливо
держать
злобу
It's
now
my
turn
to
call
you
out
Genevieve,
and
they
will
see
Теперь
моя
очередь
вывести
тебя
на
чистую
воду,
Женевьева,
и
все
увидят
That
all
you
had
to
do
was
shut
your
mouth
Что
тебе
всего-то
нужно
было
держать
рот
на
замке
Genevieve,
Genevieve
Женевьева,
Женевьева
Could
it
have
been
something
you
said?
Может,
дело
в
том,
что
ты
сказал?
You
could
say
you
didn't
know
what
everybody
knows
Ты
мог
бы
сказать,
что
не
знал
того,
что
знают
все
You
could
say
that
no
one
told
you
Ты
мог
бы
сказать,
что
тебе
никто
не
говорил
So
be
the
one
who
tells
it
right
Так
будь
тем,
кто
расскажет
все
как
есть
It's
nothing
new,
what
you
put
in
is
what
you
get
Ничего
нового,
что
посеешь,
то
и
пожнешь
Don't
act
surprised,
we
all
know
that
so
don't
forget
it
Не
притворяйся
удивленным,
мы
все
это
знаем,
так
что
не
забывай
Makes
no
difference
now,
it's
true,
darling
I'm
through
with
you
Теперь
это
не
имеет
значения,
это
правда,
дорогой,
я
с
тобой
покончила
Genevieve,
Genevieve
Женевьева,
Женевьева
Could
it
have
been
something
you
said?
Может,
дело
в
том,
что
ты
сказал?
Genevieve,
Genevieve
Женевьева,
Женевьева
Could
it
have
been
something
you
said?
Может,
дело
в
том,
что
ты
сказал?
Something
you
said,
something
you
said?
Что-то
ты
сказал,
что-то
ты
сказал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Proctor, Jessica Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.