Paroles et traduction Lucius - Nothing Ordinary
Little
bird
flying
in
the
breeze
Маленькая
птичка,
летящая
на
ветру.
Flying
above
the
trees,
he's
crying
Паря
над
деревьями,
он
плачет.
Because
the
wind
is
thick,
let
it
off
a
sour
trick
Потому
что
ветер
сильный,
пусть
он
сыграет
злую
шутку.
From
the
smoky
fumes
of
fire
От
дымных
паров
огня.
And
there
is
nothing
ordinary
И
в
этом
нет
ничего
обычного.
Nothing
ordinary,
nothing
ordinary
Ничего
обычного,
ничего
обычного.
Nothing
ordinary,
nothing
ordinary,
nothing
ordinary
Ничего
обычного,
ничего
обычного,
ничего
обычного.
Cattle
fields
spread
across
the
land
Пастбища
для
скота
раскинулись
по
всей
Земле.
Fills
pockets
full
of
cheap
thrills,
but
who's
counting?
Набивает
карманы
дешевыми
развлечениями,
но
кто
их
считает?
We've
been
milking
it
for
its
worth
Мы
доили
его,
чтобы
он
того
стоил.
How's
about
a
rebirth?
Как
насчет
перерождения?
Plant
a
seed
and
watch
it
grow
Посади
семя
и
Смотри,
Как
оно
растет.
And
there
is
nothing
ordinary
И
в
этом
нет
ничего
обычного.
Nothing
ordinary,
nothing
ordinary
Ничего
обычного,
ничего
обычного.
Nothing
ordinary,
nothing
ordinary,
nothing
ordinary
Ничего
обычного,
ничего
обычного,
ничего
обычного.
You
can
bend
another
one
Ты
можешь
согнуть
еще
одну.
You
can't
glue
it
back
together
Ты
не
можешь
склеить
их
обратно.
You
can't
glue
it
back
together
Ты
не
можешь
склеить
их
обратно.
You
can
bend
another
one
Ты
можешь
согнуть
еще
одну.
You
can't
glue
it
back
together
Ты
не
можешь
склеить
их
обратно.
You
can't
glue
it
back
together
Ты
не
можешь
склеить
их
обратно.
Once
it's
gone
Как
только
он
исчезнет
Man
cannot
run
this
place
alone
Человек
не
может
управлять
этим
местом
в
одиночку
But
when
nature
intervenes,
keep
trying
Но
когда
вмешивается
природа,
продолжай
пытаться.
New
is
in,
out
with
all
the
old
Новое
входит
и
выходит
вместе
со
всем
старым.
Just
watch
us
make
the
bed
we'll
lie
in
Просто
Смотри,
Как
мы
застилаем
постель,
в
которой
будем
лежать.
And
there
is
nothing
ordinary
И
в
этом
нет
ничего
обычного.
Nothing
ordinary,
nothing
ordinary
Ничего
обычного,
ничего
обычного.
Nothing
ordinary,
nothing
ordinary,
nothing
ordinary
Ничего
обычного,
ничего
обычного,
ничего
обычного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Proctor, Jessica Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.