Paroles et traduction Lucius - Born Again Teen
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
Would
you
take
my
hand,
baby?
Ты
возьмешь
меня
за
руку,
детка?
You
know,
you
know
I
like
to
dance
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
танцевать.
Maybe
we'll
be
good;,
we
can
be
good,
you
and
I
Может
быть,
у
нас
все
будет
хорошо;
мы
можем
быть
хорошими,
ты
и
я.
You
can
follow
me,
or
if
you
want
to
take
the
lead
Ты
можешь
следовать
за
мной
или,
если
хочешь,
взять
инициативу
на
себя.
You
know
it's
obvious
we're
naturally
aligned
Ты
знаешь,
это
очевидно,
что
мы
естественно
связаны.
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
Pull
me
in
a
little
closer
Притяни
меня
поближе.
Do
you
recognize
me?
Ты
узнаешь
меня?
I
have
had
my
eye
on
you
for
quite
a
while
Я
уже
давно
положил
на
тебя
глаз.
Never
seen
your
moves
like
this
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
так
двигался.
And
always
such
self-confidence
И
всегда
такая
самоуверенность.
I'm
thinking
how
your
lips
taste
next
to
mine
Я
думаю
о
вкусе
твоих
губ
рядом
с
моими.
And
Michigan
my
heart
is
racing
И
в
Мичигане
мое
сердце
бешено
колотится.
Burning
from
this
heat
we're
making
Сгорая
от
этого
Жара,
который
мы
создаем.
When
the
beat
kicks
in,
we'll
set
fire
Когда
начнется
бит,
мы
устроим
пожар.
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
Could
somebody
help
me,
please?
Кто-нибудь
может
мне
помочь,
пожалуйста?
I
don't
think
it's
just
me
Я
не
думаю,
что
дело
только
во
мне.
I'm
dying,
dying
Я
умираю,
умираю.
I
know
it's
not
just
me
Я
знаю,
что
дело
не
только
во
мне.
Could
somebody
help
me,
please?
Кто-нибудь
может
мне
помочь,
пожалуйста?
I
could
just
die,
die
Я
мог
бы
просто
умереть,
умереть.
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
It's
a
feeling
like
a
born
again
teen
Это
чувство,
как
будто
я
заново
родился.
Got
a
heartbeat
like
we're
only
sixteen
У
меня
такое
сердцебиение,
будто
нам
всего
шестнадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holly Proctor, Jessica Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.