Luck Mervil - Emporte-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luck Mervil - Emporte-moi




Emporte-moi
Take Me Away
Amène-moi tu voudras
Take me to wherever
Dans ton pays ou dans le mien
To your land or to mine
Ne m'enlève surtout pas mes liens
Don't ever cut my ties
Je ne veux pas avoir le choix
I don't want the choice
Je meurs de ne pouvoir mourir
I'm dying to not be able to die
J'ai toujours mon pain quotidien
I still have my daily bread
Il tombe presque dans mes mains
It falls almost in my hands
Je pleure ceux qui ne peuvent se nourrir
I weep for those who can't feed themselves
Emporte-moi vers les plateaux
Take me to the plateaus
les mystiques ne disent plus mot
Where mystics will no longer speak
il n'y a de faux accord
Where there's no discord
tous les sons murmurent l'aurore
Where every sound whispers of dawn
Lance-moi plus haut que les cieux
Throw me higher than the heavens
vivre et mourir est un jeu
Where living and dying is a game
ce qui monte ne tombe pas
Where what rises will not fall
le soleil seul vit en roi
Where the sun alone lives as king
Fais-moi plaisir, emporte-moi...
Please, take me away...
Souffle-moi comme les feuilles mortes
Blow me away like dead leaves
Laisse-moi aller au gré du vent
Let me go with the wind
Pour la prière et pour l'encens
For prayer and for incense
Ouvre les cieux et qu'ils m'emportent
Open the heavens and let them take me away
Berce-moi jusqu'au paradis
Rock me to the heavens
Loin du murmure des chiens déments
Away from the murmur of mad dogs
La vérité c'est qu'au présent
The truth is that right now
J'ai tant parlé et j'ai tout dit...
I've spoken so much, and said everything...





Writer(s): Luck Mervil, Joel Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.