Luck Mervil - Emporte-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luck Mervil - Emporte-moi




Emporte-moi
Унеси меня
Amène-moi tu voudras
Унеси меня, куда захочешь,
Dans ton pays ou dans le mien
В свою страну или в мою,
Ne m'enlève surtout pas mes liens
Только не разрывай моих оков,
Je ne veux pas avoir le choix
Не хочу иметь выбора.
Je meurs de ne pouvoir mourir
Умираю от невозможности умереть,
J'ai toujours mon pain quotidien
У меня всегда есть хлеб насущный,
Il tombe presque dans mes mains
Он падает прямо в мои руки,
Je pleure ceux qui ne peuvent se nourrir
Я оплакиваю тех, кто голодает.
Emporte-moi vers les plateaux
Унеси меня в те края,
les mystiques ne disent plus mot
Где мистики молчат,
il n'y a de faux accord
Где нет фальши,
tous les sons murmurent l'aurore
Где все звуки шепчут о рассвете.
Lance-moi plus haut que les cieux
Забрось меня выше небес,
vivre et mourir est un jeu
Где жить и умереть игра,
ce qui monte ne tombe pas
Где то, что взлетает, не падает,
le soleil seul vit en roi
Где только солнце царь.
Fais-moi plaisir, emporte-moi...
Сделай милость, унеси меня…
Souffle-moi comme les feuilles mortes
Унеси меня, как осенний лист,
Laisse-moi aller au gré du vent
Позволь мне лететь по ветру,
Pour la prière et pour l'encens
Ради молитвы и ладана,
Ouvre les cieux et qu'ils m'emportent
Открой небеса, пусть они меня унесут,
Berce-moi jusqu'au paradis
Убаюкай меня до рая,
Loin du murmure des chiens déments
Вдали от лая бешеных псов,
La vérité c'est qu'au présent
По правде говоря, сейчас
J'ai tant parlé et j'ai tout dit...
Я так много говорил, что сказал уже все…





Writer(s): Luck Mervil, Joel Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.