Paroles et traduction Luck Mervil - Jamais tout
Je
plie
comme
un
roseau
Я
изгибаюсь,
как
тростник
Mais
jamais,
non
jamais
Но
никогда,
никогда,
никогда
Tu
n'auras
ma
peau
У
тебя
не
будет
моей
кожи
Je
pleure
c'est
là
mon
charme
Я
плачу,
в
этом
мое
очарование
Mais
jamais,
non
jamais
Но
никогда,
никогда,
никогда
Tu
n'auras
mes
larmes
Ты
не
получишь
моих
слез
Regarde-moi
dans
les
yeux,
oui
car
je
reflète
je
suis
ton
miroir
Посмотри
мне
в
глаза,
да,
потому
что
я
отражаю,
я
твое
зеркало
T'as
beau
regarder
plus
loin
plus
creux
Хорошо,
что
ты
смотришь
дальше
более
пусто
Jamais
tu
ne
pourras
me
revoir
Ты
никогда
не
сможешь
увидеть
меня
снова
Tu
n'auras
jamais
tout...
Je
cours
comme
un
ruisseau
У
тебя
никогда
не
будет
всего...
я
бегу,
как
ручей
Mais
jamais,
non
jamais
Но
никогда,
никогда,
никогда
Tu
ne
boiras
de
mon
eau
Ты
не
будешь
пить
мою
воду
Je
roule
comme
la
terre
Я
катаюсь
как
по
земле
Mais
jamais,
non
jamais
Но
никогда,
никогда,
никогда
T'auras
jamais
ma
chair
Ты
никогда
не
получишь
мою
плоть
Je
crie
comme
un
homme
ou
comme
une
femme
Я
кричу
как
мужчина
или
как
женщина
Et
t'auras
beau
te
gaver
d'opium,
pour
aller
vers
l'optimum
И
тебе,
возможно,
придется
напиться
опиума,
чтобы
достичь
оптимального
À
jeter
sur
le
monde
le
blâme,
tu
ne
finiras
pas
la
gamme
Сваливая
вину
на
весь
мир,
ты
не
закончишь
линейку
Et
jamais
non
jamais
t'auras
jamais
mon
âme
И
никогда,
никогда,
никогда
ты
никогда
не
получишь
мою
душу
Tu
n'auras
jamais
tout...
У
тебя
никогда
не
будет
всего...
T'auras
des
voitures,
des
Mercedes,
des
Cadillac
У
тебя
будут
машины,
Мерседесы,
Кадиллаки
T'auras
des
peintures,
des
Picasso,
des
Renoir
У
тебя
будут
картины,
Пикассо,
Ренуары
T'auras
des
bijoux,
de
l'or
et
des
diamants
У
тебя
будут
драгоценности,
золото
и
бриллианты
T'auras
des
cailloux,
des
châteaux,
des
buildings
У
тебя
будут
камешки,
замки,
здания
T'auras
de
l'acier,
des
trains
et
des
avions
У
тебя
будет
сталь,
поезда
и
самолеты
T'auras
des
royaumes
en
Europe,
en
Asie
et
même
en
Amérique
У
тебя
будут
королевства
в
Европе,
Азии
и
даже
в
Америке
Mais,
mon
amour,
mon
amour,
mon
amour...
Но,
любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя...
Tu
n'auras
jamais
tout...
У
тебя
никогда
не
будет
всего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luck Mervil, Yves Decary, Jocelyn Savard, Joel Ferron, Yvan Bastien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.