Luck Mervil - On veut faire la fête - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luck Mervil - On veut faire la fête




Ils étaient bien et ils s'aimaient
Им было хорошо, и они любили друг друга
Y avait pas d'couleurs en 67Y avait la guerre et c'était bête
В 67-м не было цветов, была война, и это было глупо
Les baby-boomers n'avaient pas de dettes
У бэби-бумеров не было долгов
Ils étaient fous et c'était bon
Они были сумасшедшими, и это было хорошо
Ils se sont payé du bon temps
Они хорошо заплатили за свое время
Fleurs et guitares furent leurs amantes
Цветы и гитары были их любовницами
Y avait des roses dans les canons
В пушках были розы
Nous on en veut autant
Мы хотим того же самого
On veut faire la fête
Мы хотим устроить вечеринку
Après la pluie c'est le beau temps
После дождя стоит хорошая погода
Après l'hiver c'est le printemps
После зимы наступает весна
Nous on veut des moments
Мы хотим моментов
Des souvenirs et des instants
Воспоминания и моменты
Qui vont durer éternellement
Которые будут длиться вечно
On veut faire la fête! Aujourd'hui les temps ont changéSept ou dix-sept ans c'est pareil
Мы хотим устроить вечеринку! Сегодня времена изменились. семь или семнадцать лет-это одно и то же
Y a plus moyen d'jouer aux abeilles
Есть еще один способ поиграть в пчел
De butiner, de voir le soleil
Добывать пищу, видеть солнце
Woodstock c'est fini pour de bon
Вудсток закончился навсегда
Le bonheur c'est pour les vieux jeu
Счастье - это для старых игр
Pour ceux qui n'ont rien à faire de mieux
Для тех, кому нечего делать лучше
Et on a oublié les cieux
И мы забыли о небесах
Je vous dis mais quand les "politicos"Voudront bien nous dire la véritéSur la fraternité qu'ils finiront bien par taxer
Я говорю вам, но когда "политики"захотят рассказать нам правду о братстве, они в конечном итоге обложат налогом
Ils nous écrasent de tout bord de tout côtéEt voilà que si t'as pas d'argent y a plus moyen d'subsisterÀ moins de fermer les yeux sur l'extérieur
Они давят на нас со всех сторон, и вот, если у тебя нет денег, есть еще один способ выжить, если только ты не закроешь глаза на то, что происходит снаружи
Pour les ouvrir sur l'intérieur
Чтобы открыть их изнутри
Et découvrir le bonheur
И там обрести счастье
Pour faire la fête
Чтобы устроить вечеринку





Writer(s): Luck Mervil, Joel Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.