Luck Mervil - Piwouli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luck Mervil - Piwouli




Piwouli
Чупастик
Vandredi swa, lekòl lage
Пятница вечер, школа закончилась
Fòk m al lan mache, al chèche kokoye
Надо идти на рынок, искать кокос
Si mwen pa jewnn, manman m ape joure m
Если я не успею, мама будет ругаться
Woy Jesika, fòk male tanpri lage m
О, Джессика, мне нужно бежать, пожалуйста, отпусти меня
Manman m vle on boutèy kremas
Мама хочет сделать бутылочку крема
E ou konnen s on granmoun ki pès
И ты знаешь, какой у нее аппетит
Li vle m brase dlo kokoye a
Она хочет, чтобы я растирал мякоть кокоса
Jouk li dous, jouk li pwès
Пока не станет сладким, пока не станет нежным
Doudou m lan ou konnen m a vle kite
Детка, ты же знаешь, я хочу уйти
Ou san m pa ou dous cheri
Ты же знаешь, без меня ты не получишь сладкого, дорогая
Gade lan pòch kanson Lòki, se la wa jwenn yon piwouli
Посмотри в карман брюк Локи, там ты найдешь чупастик
Jesika kenbe piwouli a, li rale piwouli a
Джессика берет чупастик, она тянет чупастик
Li devlope piwouli a, li gade piwouli a
Она разворачивает чупастик, она смотрит на чупастик
Li manyen piwouli a, li karese piwouli a
Она трогает чупастик, она ласкает чупастик
Li kontan piwouli a, li souse piwouli a
Ей нравится чупастик, она сосет чупастик
Sa l fè? Li souse piwouli a, woy piwouli a...
Что она делает? Она сосет чупастик, о, этот чупастик...
Madmwazèl lan, Ti cheri a, Boubout lan...
Мадмуазель, милая, малышка...
a vanse, solèy desann
Время идет, солнце садится
Fòk m al wout mwen, mezanmi mwen
Мне пора идти своей дорогой, друзья мои
Pa ka tann
Не могу ждать
Si tout machann fèmen boutik
Если все торговцы закроют свои лавки
Woy Jesika, sitiyasyon m ap vin kritik
О, Джессика, моя ситуация станет критической
Fòk m al chèche on boutèy kleren,
Мне нужно найти бутылку рома,
Lamé vle met tout moun lan wòy yo
Ламе хочет напоить всех
Fòk m achte de twa mòso pen, aswè an
Мне нужно купить пару кусков хлеба, сегодня вечером
Ap dòmi dlo
Буду спать у воды
Cheri ou konnen sa k pa m se pa ou,
Дорогая, ты знаешь, то, что не мое - не твое,
Anba solèy anba lapli
Под солнцем, под дождем
Men aswè a kinnanm mwen an, sèl sa ki
Но сегодня вечером ты моя, единственное, что
Pa m s on piwouli
Мое - это чупастик
Jesika kenbe piwouli a, li rale piwouli a
Джессика берет чупастик, она тянет чупастик
Li devlope piwouli a, li gade piwouli a
Она разворачивает чупастик, она смотрит на чупастик
Li manyen piwouli a, li karese piwouli a
Она трогает чупастик, она ласкает чупастик
Li kontan piwouli a, li souse piwouli a
Ей нравится чупастик, она сосет чупастик
Sa l fè? Li souse piwouli a, woy piwouli a...
Что она делает? Она сосет чупастик, о, этот чупастик...
Jesika, Couboulout mwen an,
Джессика, моя цыпочка,
Madmwazèl lan...
Мадмуазель...
Siwèl vokal
Если ты вокал
Mezanmi gad longè on piwouli, gad gwosè on piwouli
Друзья, посмотрите на длину этого чупастика, посмотрите на размер этого чупастика
Gad lagè on piwouli, gad jan l renmen
Посмотрите на форму этого чупастика, посмотрите, как он ей нравится
Piwouli
Чупастик
Li gen lontan l pa piwouli, li bliye l
Она давно не видела чупастика, она забыла
Te dous konsa
Какой он сладкий
Piwouli s a men, se la raj ooo
Чупастик в ее руках, это бешенство, ооо
Li ka dire pase maryaj ooo
Он может длиться дольше, чем брак, ооо
Li ka sikre pase on siwomyèl
Он может быть слаще меда
S on bolewo anba tonèl
Это леденец в туннеле
Pou ta fini l, w t a gen fyèl
Чтобы закончить его, тебе понадобится желчь
Li ban m yon sant koko chanèl
От него пахнет Коко Шанель
Li cho pase on te sitwonèl
Он горячее, чем лимонный чай
Pa gen tankou l s on bèl siwèl
Нет ничего подобного, это отличный леденец
Bon jan siwèl
Хороший леденец
Ban m chenn pou m vire
Дай мне цепь, чтобы я крутился
Woooooooo...
Вуууууу...
Bidi bidi bidi bidi bidi m bi m bow
Биди биди биди биди биди м би м боу
Zi m bidi m bi m bi m bow
Зи м биди м би м би м боу
Bidi m bi m bi zam bi im bow
Биди м би м би зам би им боу
Ba li zam banm bidi m bi m bi m bow
Ба ли зам банм биди м би м би м боу
Konpa lòki s on kremas kape brase
Конпа Локи - это крем, который может взбивать
S on koulèv k ap derape
Это змея, которая линяет
Yon tchaka k ap brase ren l
Чакра, которая вращает бедрами
S on mayimoulen k ap moulen
Это мельница, которая мелет
Yon labouyi k ap bouyi
Кипящее варево
S on akasan as bobori
Это акасан как бобри
S on sòspwa k ap woule sou on diri...
Это надежда, катящаяся по рису...





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luck Mervil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.