Paroles et traduction Luck Ra - Ella Sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
preguntaban
donde
estabas
They
were
asking
me
where
you
were
Creo
que
no
te
veo
de
hace
semanas
I
guess
I
haven't
seen
you
in
weeks
Parece
que
no
siente
nada
It
seems
like
you
don't
feel
anything
Porque
cuando
le
hablo
no
me
atiende
las
llamadas
Because
when
I
talk
to
you,
you
don't
answer
my
calls
No
tengo
ganas
de
callarme
I
don't
feel
like
shutting
up
Y
tengo
un
sonido
que
no
va
a
escucharme
And
I
have
a
sound
that
you're
not
gonna
hear
Ya
no
se
si
quiero
ir
a
buscarte
I
don't
know
if
I
want
to
go
find
you
anymore
Porque
ya
nose
si
siento
lo
de
nunca
es
tarde
Because
I
don't
know
if
I
still
feel
like
it's
never
too
late
Pero
mantengo
la
calma
But
I
remain
calm
Auque
nada
hago
bien
Even
though
I
don't
do
anything
well
Prefiero
hablar
con
el
alma
I'd
rather
speak
with
the
soul
Antes
que
con
la
piel
Before
I
speak
with
the
skin
Ya
no
quiero
cara
larga
I
don't
want
a
long
face
anymore
Ya
nose
si
volver
I
don't
know
if
I
should
come
back
Por
mas
que
me
duela
en
el
alma
Even
though
it
hurts
in
my
soul
No
escuche
quejarte
cuando
me
aleje
I
didn't
hear
you
complain
when
I
left
Pero
yo
se
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Pero
yo
se
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Pero
yo
sé
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Pero
yo
sé
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Pero
yo
sé
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Pero
yo
sé
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Pero
yo
sé
que
ella
sabe
(yeh
eh)
But
I
know
she
knows
(yeh
eh)
No
quiero
mas
quejas
I
don't
want
any
more
complaints
Que
no
puedo
ser
lo
que
quieren
que
sea
That
I
can't
be
what
they
want
me
to
be
Si
supieran
lo
que
duele
que
te
mientan
If
they
knew
how
much
it
hurts
to
be
lied
to
Seguro
que
no
te
gustaria
que
te
lo
hicieran
I'm
sure
they
wouldn't
want
you
to
do
it
Yo
ya
no
quiero
que
mires
I
don't
want
you
to
look
anymore
Esto
no
es
por
mi
esto
es
por
los
dos
This
is
not
for
me,
this
is
for
both
of
us
Que
yo
ya
decidi
irme
That
I
have
already
decided
to
leave
Creo
que
fue
la
mejor
opcion
I
think
it
was
the
best
option
Paso
tanto
tiempo
sin
volver
(sin
volver)
I
spend
so
much
time
without
going
back
(without
going
back)
Y
aun
te
recuerdo
como
ayer
(como
ayer)
And
I
still
remember
you
like
yesterday
(like
yesterday)
Paso
tanto
tiempo
sin
poderte
ver
I
spend
so
much
time
without
being
able
to
see
you
Y
me
converti
en
lo
que
un
dia
odie
And
I
became
what
I
once
hated
Paso
tanto
tiempo
sin
volver
(
I
spend
so
much
time
without
going
back
(
Y
aún
te
recuerdo
como
ayer
And
I
still
remember
you
like
yesterday
Paso
tanto
tiempo
sin
poderte
ver
I
spend
so
much
time
without
being
able
to
see
you
Pero
yo
se
que
ella
sabe
But
I
know
she
knows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.